Você procurou por: zahlungszeitpunkt (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

zahlungszeitpunkt

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

zahlungszeitpunkt (buchungszeitpunkt)

Italiano

principio di cassa (momento di registrazione)

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

buchung zum zahlungszeitpunkt

Italiano

registrazione secondo il principio di cassa

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zahlungszeitpunkt (buchungszeitpunkt), 1.57 als forderungen, 5.04

Italiano

vedi anche classificazione settoriale delle unit di produzione secondo le principali forme giuridiche correnti quadro delle interdipendenze tra gli operatori economici, 1.68.-70.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

erfassung von transaktionen zum zahlungszeitpunkt/erfuellungstag und nach wirtschaftlicher betrachtungsweise

Italiano

principio della data di regolamento e principio economico

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dieser antrag wurde mit wechselkursveränderungen zwischen dem rechnungsdatum und dem zahlungszeitpunkt begründet.

Italiano

questa richiesta si basava sulla fluttuazione del tasso di cambio tra la data della fattura e la data di pagamento.

Última atualização: 2016-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

artikel 5 erfassung von transaktionen nach wirtschaftlicher betrachtungsweise und zum zahlungszeitpunkt / erfüllungstag 1 .

Italiano

articolo 5 principio economico e principio della data di regolamento 1 .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

für alle anderen anträge oder die vornahme aller sonstigen maßnahmen sind die zum jeweiligen zahlungszeitpunkt geltenden gebühren zu entrichten.

Italiano

l’importo della tassa da versare per la presentazione di un’altra domanda o la formazione di un altro atto è quello fissato dal regolamento in vigore al momento del pagamento.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

„bruttoabsatz und tilgungen werden zu dem zum zahlungszeitpunkt geltenden durchschnittlichen devisenmarktkurs in euro/ nationale währungseinheiten umgerechnet.

Italiano

« le emissioni lorde e i rimborsi sono da convertire in euro/ denominazioni nazionali al tasso di cambio medio di mercato vigente alla data di pagamento.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ii) bruttoabsatz und tilgungen müssen zu dem zum zahlungszeitpunkt geltenden durchschnittlichen devisenmarktkurs in euro/nationale währungseinheiten umgerechnet werden.

Italiano

(ii) le emissioni lorde e i rimborsi devono essere convertiti in euro/denominazioni nazionali al tasso di cambio medio di mercato vigente alla data di pagamento.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

erfassung von transaktionen zum zahlungszeitpunkt/erfüllungstag an den tatsächlichen zahlungsströmen orientierter buchungsansatz, wonach transaktionen erst zum erfüllungszeitpunkt in den büchern erfasst werden.

Italiano

data di scadenza data alla quale il valore nominale/capitale diventa esigibile e pagabile nella sua interezza all’avente diritto.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

5.8 es müssen neue finanzierungsverfahren für die entwicklung und den bau von flugzeugen geprüft werden, um eventuelle liquiditätsprobleme der flugzeugbauer und der fluggesell­schaften zum zahlungszeitpunkt durch geeignete instrumente abzufedern.

Italiano

5.8 È necessario esaminare nuove modalità di finanziamento per lo sviluppo e la produzione di aeromobili che consentano di sgravare gli industriali e gli operatori dagli obblighi legati al rimborso di liquidità grazie a meccanismi di agevolazione da applicare al momento del pagamento dell'aeromobile.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die nzben können für die erfassung von bestimmten auf euro lautenden transaktionen, finanzinstrumenten und damit zusammenhängenden rechnungsabgrenzungsposten entweder die wirtschaftliche betrachtungsweise oder den zahlungszeitpunkt/erfüllungstag zugrunde legen.

Italiano

le bcn, per l'iscrizione in bilancio di operazioni specifiche denominate in euro, di strumenti finanziari e i relativi ratei e risconti, possono utilizzare sia il principio economico sia quello della data di regolamento.

Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

3 . die nzben können für die erfassung von bestimmten auf euro lautenden transaktionen , finanzinstrumenten und damit zusammenhängenden rechnungsabgrenzungsposten entweder die wirtschaftliche betrachtungsweise oder den zahlungszeitpunkt / erfüllungstag zugrunde legen .

Italiano

fatta eccezione per le rettifiche contabili di fine trimestre e di fine esercizio e delle voci riportate sotto « altre attività » e « altre passività » , gli importi presentati come parte della rendicontazione finanziaria giornaliera ai fini della rilevazione e della rendicontazione finanziaria dell' eurosistema , devono rappresentare solo i movimenti di cassa nelle poste di bilancio . articolo 8 operazioni temporanee 1 .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

artikel 5 erfassung von transaktionen nach wirtschaftlicher betrachtungsweise und zum zahlungszeitpunkt / erfüllungstag artikel 5 der leitlinie ezb / 2006/16 findet auf diesen beschluss anwendung .

Italiano

articolo 5 principio economico e principio della data di regolamento l' articolo 5 dell' indirizzo bce / 2006/16 si applica alla presente decisione .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

25 cashflows, die aus geschäftsvorfällen in einer fremdwährung entstehen, sind in der funktionalen währung des unternehmens zu erfassen, indem der fremdwährungsbetrag mit dem zum zahlungszeitpunkt gültigen umrechnungskurs zwischen der funktionalen währung und der fremdwährung in die funktionale währung umgerechnet wird.

Italiano

i flussi finanziari derivanti da operazioni in valuta estera devono essere iscritti nella valuta funzionale dell'entità, applicando all'ammontare in valuta estera il tasso di cambio tra la valuta funzionale e la valuta estera del giorno in cui avviene il flusso finanziario.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(1) grundlage für die erfassung von transaktionen in den buchhaltungssystemen des eurosystems ist der zahlungszeitpunkt/erfuellungstag; diese bestimmung gilt bis zum 31. dezember 2006.

Italiano

1. nel sistema contabile dell'eurosistema la registrazione contabile è basata sul principio della data di regolamento fino al 31 dicembre 2006.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

▼m2( 2) wertpapiergeschäfte, einschließlich aktieninstrumenten, in fremdwährung können weiterhin auf grundlage des zahlungszeitpunkts/ erfüllungstags erfasst werden.

Italiano

▼m2 2. le operazioni in titoli, ivi inclusi gli strumenti azionari denominati in valuta estera, possono continuare ad essere iscritte in base al principio della data di regolamento.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,729,910,077 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK