Вы искали: zahlungszeitpunkt (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

zahlungszeitpunkt

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

zahlungszeitpunkt (buchungszeitpunkt)

Итальянский

principio di cassa (momento di registrazione)

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

buchung zum zahlungszeitpunkt

Итальянский

registrazione secondo il principio di cassa

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zahlungszeitpunkt (buchungszeitpunkt), 1.57 als forderungen, 5.04

Итальянский

vedi anche classificazione settoriale delle unit di produzione secondo le principali forme giuridiche correnti quadro delle interdipendenze tra gli operatori economici, 1.68.-70.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

erfassung von transaktionen zum zahlungszeitpunkt/erfuellungstag und nach wirtschaftlicher betrachtungsweise

Итальянский

principio della data di regolamento e principio economico

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dieser antrag wurde mit wechselkursveränderungen zwischen dem rechnungsdatum und dem zahlungszeitpunkt begründet.

Итальянский

questa richiesta si basava sulla fluttuazione del tasso di cambio tra la data della fattura e la data di pagamento.

Последнее обновление: 2016-12-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

artikel 5 erfassung von transaktionen nach wirtschaftlicher betrachtungsweise und zum zahlungszeitpunkt / erfüllungstag 1 .

Итальянский

articolo 5 principio economico e principio della data di regolamento 1 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

für alle anderen anträge oder die vornahme aller sonstigen maßnahmen sind die zum jeweiligen zahlungszeitpunkt geltenden gebühren zu entrichten.

Итальянский

l’importo della tassa da versare per la presentazione di un’altra domanda o la formazione di un altro atto è quello fissato dal regolamento in vigore al momento del pagamento.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

„bruttoabsatz und tilgungen werden zu dem zum zahlungszeitpunkt geltenden durchschnittlichen devisenmarktkurs in euro/ nationale währungseinheiten umgerechnet.

Итальянский

« le emissioni lorde e i rimborsi sono da convertire in euro/ denominazioni nazionali al tasso di cambio medio di mercato vigente alla data di pagamento.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ii) bruttoabsatz und tilgungen müssen zu dem zum zahlungszeitpunkt geltenden durchschnittlichen devisenmarktkurs in euro/nationale währungseinheiten umgerechnet werden.

Итальянский

(ii) le emissioni lorde e i rimborsi devono essere convertiti in euro/denominazioni nazionali al tasso di cambio medio di mercato vigente alla data di pagamento.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

erfassung von transaktionen zum zahlungszeitpunkt/erfüllungstag an den tatsächlichen zahlungsströmen orientierter buchungsansatz, wonach transaktionen erst zum erfüllungszeitpunkt in den büchern erfasst werden.

Итальянский

data di scadenza data alla quale il valore nominale/capitale diventa esigibile e pagabile nella sua interezza all’avente diritto.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

5.8 es müssen neue finanzierungsverfahren für die entwicklung und den bau von flugzeugen geprüft werden, um eventuelle liquiditätsprobleme der flugzeugbauer und der fluggesell­schaften zum zahlungszeitpunkt durch geeignete instrumente abzufedern.

Итальянский

5.8 È necessario esaminare nuove modalità di finanziamento per lo sviluppo e la produzione di aeromobili che consentano di sgravare gli industriali e gli operatori dagli obblighi legati al rimborso di liquidità grazie a meccanismi di agevolazione da applicare al momento del pagamento dell'aeromobile.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die nzben können für die erfassung von bestimmten auf euro lautenden transaktionen, finanzinstrumenten und damit zusammenhängenden rechnungsabgrenzungsposten entweder die wirtschaftliche betrachtungsweise oder den zahlungszeitpunkt/erfüllungstag zugrunde legen.

Итальянский

le bcn, per l'iscrizione in bilancio di operazioni specifiche denominate in euro, di strumenti finanziari e i relativi ratei e risconti, possono utilizzare sia il principio economico sia quello della data di regolamento.

Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

3 . die nzben können für die erfassung von bestimmten auf euro lautenden transaktionen , finanzinstrumenten und damit zusammenhängenden rechnungsabgrenzungsposten entweder die wirtschaftliche betrachtungsweise oder den zahlungszeitpunkt / erfüllungstag zugrunde legen .

Итальянский

fatta eccezione per le rettifiche contabili di fine trimestre e di fine esercizio e delle voci riportate sotto « altre attività » e « altre passività » , gli importi presentati come parte della rendicontazione finanziaria giornaliera ai fini della rilevazione e della rendicontazione finanziaria dell' eurosistema , devono rappresentare solo i movimenti di cassa nelle poste di bilancio . articolo 8 operazioni temporanee 1 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

artikel 5 erfassung von transaktionen nach wirtschaftlicher betrachtungsweise und zum zahlungszeitpunkt / erfüllungstag artikel 5 der leitlinie ezb / 2006/16 findet auf diesen beschluss anwendung .

Итальянский

articolo 5 principio economico e principio della data di regolamento l' articolo 5 dell' indirizzo bce / 2006/16 si applica alla presente decisione .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

25 cashflows, die aus geschäftsvorfällen in einer fremdwährung entstehen, sind in der funktionalen währung des unternehmens zu erfassen, indem der fremdwährungsbetrag mit dem zum zahlungszeitpunkt gültigen umrechnungskurs zwischen der funktionalen währung und der fremdwährung in die funktionale währung umgerechnet wird.

Итальянский

i flussi finanziari derivanti da operazioni in valuta estera devono essere iscritti nella valuta funzionale dell'entità, applicando all'ammontare in valuta estera il tasso di cambio tra la valuta funzionale e la valuta estera del giorno in cui avviene il flusso finanziario.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(1) grundlage für die erfassung von transaktionen in den buchhaltungssystemen des eurosystems ist der zahlungszeitpunkt/erfuellungstag; diese bestimmung gilt bis zum 31. dezember 2006.

Итальянский

1. nel sistema contabile dell'eurosistema la registrazione contabile è basata sul principio della data di regolamento fino al 31 dicembre 2006.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

▼m2( 2) wertpapiergeschäfte, einschließlich aktieninstrumenten, in fremdwährung können weiterhin auf grundlage des zahlungszeitpunkts/ erfüllungstags erfasst werden.

Итальянский

▼m2 2. le operazioni in titoli, ivi inclusi gli strumenti azionari denominati in valuta estera, possono continuare ad essere iscritte in base al principio della data di regolamento.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,102,414 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK