Você procurou por: zwangsvollstreckungsmaßnahmen (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

zwangsvollstreckungsmaßnahmen

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

die zwangsvollstreckungsmaßnahmen

Italiano

la procedura di esecuzione forzata

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

g) zwangsvollstreckungsmaßnahmen nach artikel 24, sofern dies beantragt wird;

Italiano

g) a richiesta, qualsiasi misura di esecuzione forzata quale prevista all'articolo 24;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

e) zwangsvollstreckungsmaßnahmen nach den artikeln 24 und 26, sofern dies beantragt wird.

Italiano

e) a richiesta, qualsiasi misura di esecuzione forzata quale menzionata agli articoli 24 e 26.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gegenständen, die aufgrund von zwangsvollstreckungsmaßnahmen oder anderen gerichtlichen maßnahmen verkauft werden,

Italiano

i beni oggetto di vendita forzata o comunque venduti secondo altre modalità dalle autorità giudiziarie;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die zwangsvollstreckungsmaßnahmen werden auf antrag eines beteiligten in das register eingetragen und bekanntgemacht.

Italiano

su istanza di parte l'esecuzione forzata è trascritta nel registro e pubblicata.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die zwangsvollstreckungsmaßnahmen gehören zu den einzelmaßnahmen der rechtsverfolgung, die durch die konkurseröffnung unterbrochen werden.

Italiano

1) piutosto che di azioni di rivendicazione, più in particolare menzionate al paragrafo 3, e che non comportano una ammissione al passivo, ma la sottrazione di un bene dell'attivo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zwangsvollstreckungsmaßnahmen der gläubiger sind keine rechtshandlungen des schuldners und daher grundsätzlich nicht nach paragraf 1233 anfechtbar

Italiano

i provvedimenti di esecuzione forzata adottati dai creditori non sono azioni legali del debitore e pertanto, in linea di principio, non sono impugnabili ai sensi del 1233

Última atualização: 2019-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wie sie selber in ihrem schreiben schon angeben, haben wir diesen betrag durch zwangsvollstreckungsmaßnahmen vereinnahmt

Italiano

come lei stesso ha già indicato nella sua lettera, abbiamo già riscosso questo importo con provvedimenti di esecuzione forzata

Última atualização: 2019-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(3) die zwangsvollstreckungsmaßnahmen werden auf antrag eines beteiligten in das register eingetragen und veröffentlicht.

Italiano

su richiesta di una delle parti, l'esecuzione forzata è iscritta nel registro e pubblicata.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

artikel 22 regelt die fälle der im zeitpunkt der konkurseröffnung anhängigen rechtsstreite und eingeleiteten zwangsvollstreckungsmaßnahmen, die die konkursmasse betreffen.

Italiano

(3) in francia, per esempio, il tesoro, pur se soggetto alla sospensione delle azioni individuali nel «règlement judiciaire», conserva il proprio diritto di azione per i propri crediti privilegiati nella liquidazione dei beni (artt. 35 e 80 della legge del 1967).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(2) für die zwangsvollstreckungsmaßnahmen sind die gerichte und behörden des nach artikel 16 maßgebenden mitgliedstaats ausschließlich zuständig.

Italiano

in materia di procedura di esecuzione forzata su un marchio co munitario, la competenza esclusiva spetta ai tribunali e alle autorità dello stato membro determinato in conformità dell'articolo 16.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

"i) zwangsvollstreckungsmaßnahmen gemäß artikel 20 der verordnung sowie insolvenzverfahren gemäß artikel 21 der verordnung;".

Italiano

"i) gli atti di esecuzione forzata ai sensi dell’articolo 20 del regolamento e le procedure d’insolvenza ai sensi dell’articolo 21 del regolamento;";

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

(2) für die zwangsvollstreckungsmaßnahmen gegenüber einem eingetragenen gemeinschaftsgeschmacksmuster sind die gerichte und behörden des nach artikel 27 maßgebenden mitgliedstaats ausschließlich zuständig.

Italiano

2. nei procedimenti di esecuzione forzata su disegni o modelli comunitari registrati la competenza esclusiva spetta ai giudici ed alle autorità dello stato membro determinato a norma dell'articolo 27.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

während der präsidentschaft des vereinigten königreichs fanden eine reihe internationaler konferenzen statt, auf denen fragen wie z.b. risikobeurteilung und zwangsvollstreckungsmaßnahmen behandelt wurden. Ç.

Italiano

una serie di conferenze, su temi specifici quali la sicurezza dei marittimi, nei laboratori di analisi e nella lavorazione del piombo sono state tenute nel corso dell'anno.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in den meisten fällen können zwangsvollstreckungsmaßnahmen beim zuständigen gericht [verwaltungsgericht (73) oder zivilgericht (74)] beantragt werden.

Italiano

talvolta essa è possibile, ad esempio, per trattare i debiti e i crediti sorti tanto su domanda esplicita del debitore (77

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

k) zwangsvollstreckungsmaßnahmen gemäß artikel 30 der verordnung (eg) nr. 6/2002 sowie insolvenzverfahren gemäß artikel 31 der genannten verordnung;

Italiano

k) gli atti di esecuzione forzata a norma dell'articolo 30 del regolamento (ce) n. 6/2002 nonché gli atti relativi a procedure concorsuali a norma dell'articolo 31 di tale regolamento;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die ezb erhält ausdrücklich ihre immunität gegenüber jeder form der staatlichen gerichtsbarkeit einschließlich sämtlicher arten der einstweiligen rechtsschutzverfahren sowie aller zwangsvollstreckungsmaßnahmen oder einstweiligen sicherungsmaßnahmen( vor oder nach einem gerichtlichen urteil) in ihre vermögensgegenstände in dem--- nach dem jeweils anwendbaren recht--- weitest möglichem umfang aufrecht.

Italiano

la bce non rinuncia alla propria immunità--- in ogni caso nella misura massima consentita dalla legge in vigore--- da ogni procedimento legale e dalla giurisdizione di qualsiasi tribunale nonché da qualsiasi riparazione pretesa nei suoi confronti mediante ordinanza di ingiunzione, esecuzione forzata in forma specifica, restituzione di beni di sua proprietà, sequestro conservativo o pignoramento del suo attivo( sia anteriormente che successivamente alla sentenza).

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,774,159,835 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK