Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
am abend aber kam er mit den zwölfen.
vespere autem facto venit cum duodeci
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
am abend aber gingen die jünger hinab an das meer
ut autem sero factum est descenderunt discipuli eius ad mar
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in der dämmerung, am abend des tages, da es nacht ward und dunkel war.
in obscuro advesperascente die in noctis tenebris et caligin
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und am abend setzte er sich zu tische mit den zwölfen.
vespere autem facto discumbebat cum duodecim discipuli
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und am abend, dieweil es der rüsttag war, welcher ist der vorsabbat,
et cum iam sero esset factum quia erat parasceve quod est ante sabbatu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(denn er mußte ihnen einen nach der gewohnheit des festes losgeben.)
necesse autem habebat dimittere eis per diem festum unu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
am abend aber, da die sonne untergegangen war, brachten sie zu ihm allerlei kranke und besessene.
vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habente
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
am abend aber kam ein reicher mann von arimathia, der hieß joseph, welcher auch ein jünger jesu war.
cum sero autem factum esset venit quidam homo dives ab arimathia nomine ioseph qui et ipse discipulus erat ies
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und da ich des morgens früh zum volk geredet hatte, starb mir am abend mein weib. und ich tat des andern morgens, wie mir befohlen war.
locutus sum ergo ad populum mane et mortua est uxor mea vesperi fecique mane sicut praeceperat mih
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ihre fürsten sind unter ihnen brüllende löwen und ihre richter wölfe am abend, die nichts bis auf den morgen übriglassen.
principes eius in medio eius quasi leones rugientes iudices eius lupi vespere non relinquebant in man
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber am letzten tage des festes, der am herrlichsten war, trat jesus auf, rief und sprach: wen da dürstet, der komme zu mir und trinke!
in novissimo autem die magno festivitatis stabat iesus et clamabat dicens si quis sitit veniat ad me et biba
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
am abend aber brachten sie viele besessene zu ihm; und er trieb die geister aus mit worten und machte allerlei kranke gesund,
vespere autem facto obtulerunt ei multos daemonia habentes et eiciebat spiritus verbo et omnes male habentes curavi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und da er das volk von sich gelassen hatte, stieg er auf einen berg allein, daß er betete. und am abend war er allein daselbst.
et dimissa turba ascendit in montem solus orare vespere autem facto solus erat ib
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und siehe, da kam ein alter mann von seiner arbeit vom felde am abend, und er war auch vom gebirge ephraim und ein fremdling zu gibea; aber die leute des orts waren benjaminiter.
et ecce apparuit homo senex revertens de agro et de opere suo vespere qui et ipse erat de monte ephraim et peregrinus habitabat in gabaa homines autem regionis illius erant filii iemin
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es soll aber der reine den unreinen am dritten tage und am siebenten tage entsündigen; und er soll seine kleider waschen und sich mit wasser baden, so wird er am abend rein.
atque hoc modo mundus lustrabit inmundum tertio et septimo die expiatusque die septimo lavabit et se et vestimenta sua et mundus erit ad vespera
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er sprach aber zu dem volk: wenn ihr eine wolke sehet aufgehen am abend, so sprecht ihr alsbald: es kommt ein regen, und es geschieht also.
dicebat autem et ad turbas cum videritis nubem orientem ab occasu statim dicitis nimbus venit et ita fi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber die sieben tage des festes soll er dem herrn täglich ein brandopfer tun: je sieben farren und sieben widder, die ohne fehl seien; und je einen ziegenbock zum sündopfer.
et in septem dierum sollemnitate faciet holocaustum domino septem vitulos et septem arietes inmaculatos cotidie septem diebus et pro peccato hircum caprarum cotidi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
am abend aber desselben ersten tages der woche, da die jünger versammelt und die türen verschlossen waren aus furcht vor den juden, kam jesus und trat mitten ein und spricht zu ihnen: friede sei mit euch!
cum esset ergo sero die illo una sabbatorum et fores essent clausae ubi erant discipuli propter metum iudaeorum venit iesus et stetit in medio et dicit eis pax vobi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
david sprach zu ihm: siehe, morgen ist der neumond, da ich mit dem könig zu tisch sitzen sollte; so laß mich, daß ich mich auf dem felde verberge bis an den abend des dritten tages.
dixit autem david ad ionathan ecce kalendae sunt crastino et ego ex more sedere soleo iuxta regem ad vescendum dimitte ergo me ut abscondar in agro usque ad vesperam diei tertia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und ich tat wie mir befohlen war, und trug mein gerät heraus wie wandergerät bei lichtem tage; und am abend brach ich mit der hand durch die wand; und das es dunkel geworden war, nahm ich's auf die schulter und trug's hinaus vor ihren augen.
feci ergo sicut praeceperat mihi vasa mea protuli quasi vasa transmigrantis per diem et vespere perfodi mihi parietem manu in caligine egressus sum et in umeris portatus in conspectu eoru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: