Você procurou por: gott sei seele gnädig (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

gott sei seele gnädig

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

psalm 51 gott, sei mir gnädig

Latim

psalm 51 miserere mei, deus

Última atualização: 2023-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gott sei dank

Latim

deus gratias

Última atualização: 2018-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gott sei gelobt und verherrlicht

Latim

ad gloria deum

Última atualização: 2018-03-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ein psalmlied, vorzusingen, auf saitenspiel. gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein antlitz leuchten (sela),

Latim

in finem david psalmus cantic

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daß dieser gott sei unser gott immer und ewiglich. er führt uns wie die jugend.

Latim

haec via illorum scandalum ipsis et postea in ore suo conplacebunt diapsalm

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gott, sei nicht ferne von mir; mein gott, eile, mir zu helfen!

Latim

quia liberavit pauperem a potente et pauperem cui non erat adiuto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sie erhalten einen sieg nach dem andern, daß man sehen muß, der rechte gott sei zu zion.

Latim

deus tu conversus vivificabis nos et plebs tua laetabitur in t

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und der zöllner stand von ferne, wollte auch seine augen nicht aufheben gen himmel, sondern schlug an seine brust und sprach: gott, sei mir sünder gnädig!

Latim

et publicanus a longe stans nolebat nec oculos ad caelum levare sed percutiebat pectus suum dicens deus propitius esto mihi peccator

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

so wissen wir nun von der speise des götzenopfers, daß ein götze nichts in der welt sei und daß kein andrer gott sei als der eine.

Latim

de escis autem quae idolis immolantur scimus quia nihil est idolum in mundo et quod nullus deus nisi unu

Última atualização: 2023-09-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber gott sei gedankt, der uns allezeit sieg gibt in christo und offenbart den geruch seiner erkenntnis durch uns an allen orten!

Latim

deo autem gratias qui semper triumphat nos in christo iesu et odorem notitiae suae manifestat per nos in omni loc

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daß ein mensch gottes sei vollkommen, zu allem guten werk geschickt.

Latim

ut perfectus sit homo dei ad omne opus bonum instructu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

auf daß er dich heute ihm zum volk aufrichte und er dein gott sei, wie er dir verheißen hat und wie er deinen vätern abraham, isaak und jakob geschworen hat.

Latim

ut suscitet te sibi in populum et ipse sit deus tuus sicut locutus est tibi et sicut iuravit patribus tuis abraham isaac et iaco

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der herr, unser gott, sei mit uns, wie er gewesen ist mit unsern vätern. er verlasse uns nicht und ziehe die hand nicht ab von uns,

Latim

sit dominus deus noster nobiscum sicut fuit cum patribus nostris non derelinquens nos neque proicien

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und ich will aufrichten meinen bund zwischen mir und dir und deinem samen nach dir, bei ihren nachkommen, daß es ein ewiger bund sei, also daß ich dein gott sei und deines samens nach dir,

Latim

et statuam pactum meum inter me et te et inter semen tuum post te in generationibus suis foedere sempiterno ut sim deus tuus et seminis tui post t

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dem herrn hast du heute zugesagt, daß er dein gott, sei, daß du wollest in allen seinen wegen wandeln und halten seine gesetze, gebote und rechte und seiner stimme gehorchen.

Latim

dominum elegisti hodie ut sit tibi deus et ambules in viis eius et custodias caerimonias illius et mandata atque iudicia et oboedias eius imperi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum trachteten ihm die juden viel mehr nach, daß sie ihn töteten, daß er nicht allein den sabbat brach, sondern sagte auch, gott sei sein vater, und machte sich selbst gott gleich.

Latim

propterea ergo magis quaerebant eum iudaei interficere quia non solum solvebat sabbatum sed et patrem suum dicebat deum aequalem se faciens deo respondit itaque iesus et dixit ei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und pharao sprach zu seinen knechten: wie könnten wir einen solchen mann finden, in dem der geist gottes sei?

Latim

locutusque est ad eos num invenire poterimus talem virum qui spiritu dei plenus si

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das sei ferne! es bleibe vielmehr also, daß gott sei wahrhaftig und alle menschen lügner; wie geschrieben steht: "auf daß du gerecht seist in deinen worten und überwindest, wenn du gerichtet wirst."

Latim

est autem deus verax omnis autem homo mendax sicut scriptum est ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicari

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,574,399 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK