Você procurou por: jedem das seine (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

jedem das seine

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

sie ist wie ein kaufmannsschiff, das seine nahrung von ferne bringt.

Latim

he facta est quasi navis institoris de longe portat panem suu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

niemand suche das seine, sondern ein jeglicher, was des andern ist.

Latim

nemo quod suum est quaerat sed quod alteriu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das sein ist gott

Latim

esse est deus

Última atualização: 2024-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn ein starker gewappneter seinen palast bewahrt, so bleibt das seine mit frieden.

Latim

cum fortis armatus custodit atrium suum in pace sunt ea quae posside

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und ein jeglicher sehe nicht auf das seine, sondern auch auf das, was des andern ist.

Latim

non quae sua sunt singuli considerantes sed et ea quae alioru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da das seine jünger sahen, wurden sie unwillig und sprachen: wozu diese vergeudung?

Latim

videntes autem discipuli indignati sunt dicentes ut quid perditio hae

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und da das seine jünger hörten, kamen sie und nahmen seinen leib, und legten ihn in ein grab.

Latim

quo audito discipuli eius venerunt et tulerunt corpus eius et posuerunt illud in monument

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da das seine jünger hörten, entsetzten sie sich sehr und sprachen: ja, wer kann denn selig werden?

Latim

auditis autem his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo poterit salvus ess

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da er nun all das seine verzehrt hatte, ward eine große teuerung durch dasselbe ganze land, und er fing an zu darben.

Latim

et postquam omnia consummasset facta est fames valida in regione illa et ipse coepit eger

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darum sage ich euch: das reich gottes wird von euch genommen und einem volke gegeben werden, das seine früchte bringt.

Latim

ideo dico vobis quia auferetur a vobis regnum dei et dabitur genti facienti fructus eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

david ging von dannen und entrann in die höhle adullam. da das seine brüder hörten und das ganze haus seines vaters, kamen sie zu ihm hinab dahin.

Latim

abiit ergo inde david et fugit in speluncam odollam quod cum audissent fratres eius et omnis domus patris eius descenderunt ad eum illu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alles, was die mutter bricht, ist mein; was männlich sein wird in deinem vieh, das seine mutter bricht, es sei ochse oder schaf.

Latim

omne quod aperit vulvam generis masculini meum erit de cunctis animantibus tam de bubus quam de ovibus meum eri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darum sorgt nicht für den andern morgen; denn der morgende tag wird für das seine sorgen. es ist genug, daß ein jeglicher tag seine eigene plage habe.

Latim

nolite ergo esse solliciti in crastinum crastinus enim dies sollicitus erit sibi ipse sufficit diei malitia su

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da aber das seine jünger jakobus und johannes sahen, sprachen sie: herr, willst du, so wollen wir sagen, daß feuer vom himmel falle und verzehre sie, wie elia tat.

Latim

cum vidissent autem discipuli eius iacobus et iohannes dixerunt domine vis dicimus ut ignis descendat de caelo et consumat illo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich recke meine hand aus den ganzen tag zu einem ungehorsamen volk, das seinen gedanken nachwandelt auf einem wege, der nicht gut ist.

Latim

expandi manus meas tota die ad populum incredulum qui graditur in via non bona post cogitationes sua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und das silber und gold und gefäß, das sein vater geheiligt hatte, und was von ihm selbst geheiligt war, brachte er ein zum hause des herrn.

Latim

et intulit ea quae sanctificaverat pater suus et voverat in domum domini argentum et aurum et vas

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn der herr wird seinen donner vor seinem heer lassen her gehen; denn sein heer ist sehr groß und mächtig, das seinen befehl wird ausrichten; denn der tag des herrn ist groß und sehr erschrecklich: wer kann ihn leiden?

Latim

et dominus dedit vocem suam ante faciem exercitus sui quia multa sunt nimis castra eius quia fortia et facientia verbum eius magnus enim dies domini et terribilis valde et quis sustinebit eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,749,130,218 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK