Você procurou por: jenseit (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

jenseit

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

dies geschah zu bethabara jenseit des jordans, wo johannes taufte.

Latim

haec in bethania facta sunt trans iordanen ubi erat iohannes baptizan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und israel zog aus und richtete seine hütte auf jenseit des turms eder.

Latim

egressus inde fixit tabernaculum trans turrem gregi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da sonderte mose drei städte aus jenseit des jordans, gegen der sonne aufgang,

Latim

tunc separavit moses tres civitates trans iordanem ad orientalem plaga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und da jesus viel volks um sich sah, hieß er hinüber jenseit des meeres fahren.

Latim

videns autem iesus turbas multas circum se iussit ire trans fretu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

laß mich hinübergehen und sehen das gute land jenseit des jordans, dies gute gebirge und den libanon.

Latim

transibo igitur et videbo terram hanc optimam trans iordanem et montem istum egregium et libanu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jenseit des jordans, im lande der moabiter, fing an mose auszulegen dies gesetz und sprach:

Latim

trans iordanem in terra moab coepitque moses explanare legem et dicer

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

also ging kain von dem angesicht des herrn und wohnte im lande nod, jenseit eden, gegen morgen.

Latim

egressusque cain a facie domini habitavit in terra profugus ad orientalem plagam ede

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist es, was mose ausgeteilt hat in dem gefilde moabs, jenseit des jordans vor jericho gegen aufgang.

Latim

hanc possessionem divisit moses in campestribus moab trans iordanem contra hiericho ad orientalem plaga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allen königen zu tyrus, allen königen zu sidon, den königen auf den inseln jenseit des meeres;

Latim

et cunctis regibus tyri et cunctis regibus sidonis et regibus terrae insularum qui sunt trans mar

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"das land sebulon und das land naphthali, am wege des meeres, jenseit des jordans, und das heidnische galiläa,

Latim

terra zabulon et terra nepthalim via maris trans iordanen galilaeae gentiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und alles blachfeld jenseit des jordans, gegen aufgang der sonne, bis an das meer im blachfelde, unten am berge pisga.

Latim

omnem planitiem trans iordanem ad orientalem plagam usque ad mare solitudinis et usque ad radices montis phasg

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn den zwei stämmen und dem halben stamm hatte mose erbteil gegeben jenseit des jordans; den leviten aber hatte er kein erbteil unter ihnen gegeben.

Latim

duabus enim tribubus et dimidiae dederat moses trans iordanem possessionem absque levitis qui nihil terrae acceperunt inter fratres suo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gilead blieb jenseit des jordans. und warum wohnt dan unter den schiffen? asser saß an der anfurt des meers und blieb an seinen zerrissenen ufern.

Latim

galaad trans iordanem quiescebat et dan vacabat navibus aser habitabat in litore maris et in portibus morabatu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so fürchtet nun den herrn und dient ihm treulich und rechtschaffen und laßt fahren die götter, denen eure väter gedient haben jenseit des stroms und in Ägypten, und dient dem herrn.

Latim

nunc ergo timete dominum et servite ei perfecto corde atque verissimo et auferte deos quibus servierunt patres vestri in mesopotamia et in aegypto ac servite domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da sie nun an die tenne atad kamen, die jenseit des jordans liegt, da hielten sie eine gar große und bittere klage; und er trug über seinen vater leid sieben tage.

Latim

veneruntque ad aream atad quae sita est trans iordanem ubi celebrantes exequias planctu magno atque vehementi impleverunt septem die

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist auch nicht jenseit des meers, daß du möchtest sagen: wer will uns über das meer fahren und es uns holen, daß wir's hören und tun?

Latim

neque trans mare positum ut causeris et dicas quis e nobis transfretare poterit mare et illud ad nos usque deferre ut possimus audire et facere quod praeceptum es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sie kamen zu johannes und sprachen zu ihm: meister, der bei dir war jenseit des jordans, von dem du zeugtest, siehe, der tauft, und jedermann kommt zu ihm.

Latim

et venerunt ad iohannem et dixerunt ei rabbi qui erat tecum trans iordanen cui tu testimonium perhibuisti ecce hic baptizat et omnes veniunt ad eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da aber die syrer sahen, daß sie vor israel geschlagen waren, sandten sie boten hin und brachten heraus die syrer jenseit des stroms; und sophach, der feldhauptmann hadadesers, zog vor ihnen her.

Latim

videns autem syrus quod cecidisset coram israhel misit nuntios et adduxit syrum qui erat trans fluvium sophach autem princeps militiae adadezer erat dux eoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch die römer lagerten an der donau, damit die jenseits des flusses wohnenden germanenstämme sie am römischen reich hindern könnten.

Latim

cum romani copias romanorum superavissent et oppida iam a hostibus occupata liberavissent, germani in fines suos redierunt.

Última atualização: 2022-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,034,109,266 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK