Você procurou por: möge der herr euch segnen (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

möge der herr euch segnen

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

möge der herr dich bewachen.

Latim

custodiat tu dominus.

Última atualização: 2022-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

jesus der herr

Latim

cantus mortus filium

Última atualização: 2018-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wen ruft der herr?

Latim

quem dominus vocat?

Última atualização: 2023-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der herr der sklavin

Latim

dominus servus

Última atualização: 2022-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der herr hat mich verwüstet

Latim

posuit me dominus desolatam

Última atualização: 2023-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn der herr selbst ist gott

Latim

scitote quoniam deus ipse est dominus

Última atualização: 2022-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gesegnet sei der herr, mein gott

Latim

benedictus dominus deus meus

Última atualização: 2022-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wie der herr, so das gescherr.

Latim

cuius regio eius religio

Última atualização: 2012-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der herr erhöre dich in der not!

Latim

exaudiat te dominus

Última atualização: 2023-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der herr regiert mich und ich will nichts

Latim

dominus regit me et nihil mihi deerit

Última atualização: 2022-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der herr wird vom bösen diener gefürchtet.

Latim

dominus a servo malo timetur

Última atualização: 2023-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und der herr redete mit mose und sprach:

Latim

locutusque est dominus ad mosen dicen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 19
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der herr aber redete mit aaron und sprach:

Latim

dixit quoque dominus ad aaro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der herr hat's gegeben, der herr hat's genommen

Latim

dominus dedit, dominus abstulit

Última atualização: 2023-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

alles, was der herr euch durch mose geboten hat, von dem tage an, da er anfing zu gebieten auf eure nachkommen;

Latim

et mandavit per eum ad vos a die qua coepit iubere et ultr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

allein daß er nicht viele rosse halte und führe das volk nicht wieder nach Ägypten um der menge der rosse willen; weil der herr euch gesagt hat, daß ihr hinfort nicht wieder diesen weg kommen sollt.

Latim

cumque fuerit constitutus non multiplicabit sibi equos nec reducet populum in aegyptum equitatus numero sublevatus praesertim cum dominus praeceperit vobis ut nequaquam amplius per eandem viam revertamin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da er sprach: bekehrt euch, ein jeglicher von seinem bösen wesen, so sollt ihr in dem lande, das der herr euch und euren vätern gegeben hat, immer und ewiglich bleiben.

Latim

cum diceret revertimini unusquisque a via sua mala et a pessimis cogitationibus vestris et habitabitis in terram quam dedit dominus vobis et patribus vestris a saeculo et usque in saeculu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

meinst du aber, dein herz möge es erleiden, oder werden es deine hände ertragen zu der zeit, wann ich mit dir handeln werde? ich, der herr, habe es geredet und will's auch tun

Latim

numquid sustinebit cor tuum aut praevalebunt manus tuae in diebus quos ego faciam tibi ego dominus locutus sum et facia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da sprach mose zum volk: gedenket an diesen tag, an dem ihr aus Ägypten, aus dem diensthause, gegangen seid, daß der herr euch mit mächtiger hand von hinnen hat ausgeführt; darum sollst du nicht sauerteig essen.

Latim

et ait moses ad populum mementote diei huius in qua egressi estis de aegypto et de domo servitutis quoniam in manu forti eduxit vos dominus de loco isto ut non comedatis fermentatum pane

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

so spricht der herr zebaoth, der gott israels: nimm diese briefe, den versiegelten kaufbrief samt dieser offenen abschrift, und lege sie in ein irdenes gefäß, daß sie lange bleiben mögen.

Latim

haec dicit dominus exercituum deus israhel sume libros istos librum emptionis hunc signatum et librum hunc qui apertus est et pones illos in vase fictili ut permanere possint diebus multi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,800,185,436 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK