Você procurou por: starb (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

starb

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

starb in der vergangenheit svae

Latim

lx

Última atualização: 2021-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

alexander starb in babylon.

Latim

babylone alexander mortuus est.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

zuletzt nach allen starb auch das weib.

Latim

novissima omnium mortua est et mulie

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und jair starb und ward begraben zu kamon.

Latim

mortuusque est iair ac sepultus in loco cui est vocabulum camo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da hadad starb, regierte samla von masrek.

Latim

cumque mortuus esset adad regnavit pro eo semla de maserech

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und der andere nahm das weib und starb auch kinderlos.

Latim

et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und über zehn tage schlug ihn der herr, daß er starb.

Latim

cumque pertransissent decem dies percussit dominus nabal et mortuus es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daß sein ganzes alter ward neunhundertunddreißig jahre, und starb.

Latim

et factum est omne tempus quod vixit adam anni nongenti triginta et mortuus es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da samla starb, ward saul könig, von rehoboth am strom.

Latim

hoc quoque mortuo regnavit pro eo saul de fluvio roobot

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

also starb der prophet hananja desselben jahres im siebenten monat.

Latim

et mortuus est ananias propheta in anno illo mense septim

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daß sein ganzes alter ward achthundert und fünfundneunzig jahre, und starb.

Latim

et facti sunt omnes dies malalehel octingenti nonaginta quinque anni et mortuus es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

alles, was einen lebendigen odem hatte auf dem trockenen, das starb.

Latim

et cuncta in quibus spiraculum vitae est in terra mortua sun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

also entschlief asa mit seinen vätern und starb im einundvierzigsten jahr seines königreichs.

Latim

dormivitque cum patribus suis et mortuus est anno quadragesimo primo regni su

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da aber sein waffenträger sah, daß er tot war, fiel er auch ins schwert und starb.

Latim

quod cum vidisset armiger eius videlicet mortuum esse saul inruit etiam ipse in gladium suum et mortuus es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

also starb der könig und ward gen samaria gebracht. und sie begruben ihn zu samaria.

Latim

mortuus est autem rex et perlatus est samariam sepelieruntque regem in samari

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da nun sein waffenträger sah, daß saul tot war, fiel er auch in sein schwert und starb mit ihm.

Latim

quod cum vidisset armiger eius videlicet quod mortuus esset saul inruit etiam ipse super gladium suum et mortuus est cum e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

also starb saul und seine drei söhne und sein waffenträger und alle seine männer zugleich auf diesen tag.

Latim

mortuus est ergo saul et tres filii eius et armiger illius et universi viri eius in die illa parite

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

also starb mose, der knecht des herrn, daselbst im lande der moabiter nach dem wort des herrn.

Latim

mortuusque est ibi moses servus domini in terra moab iubente domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

nun sind sieben brüder gewesen. der erste nahm ein weib; der starb und hinterließ keinen samen.

Latim

septem ergo fratres erant et primus accepit uxorem et mortuus est non relicto semin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da aber hadad starb, wurden fürsten zu edom: fürst thimna, fürst alwa, fürst jetheth,

Latim

adad autem mortuo duces pro regibus in edom esse coeperunt dux thamna dux alva dux iethet

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,631,413 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK