Şunu aradınız:: starb (Almanca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Latin

Bilgi

German

starb

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Latince

Bilgi

Almanca

starb in der vergangenheit svae

Latince

lx

Son Güncelleme: 2021-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

alexander starb in babylon.

Latince

babylone alexander mortuus est.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

zuletzt nach allen starb auch das weib.

Latince

novissima omnium mortua est et mulie

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und jair starb und ward begraben zu kamon.

Latince

mortuusque est iair ac sepultus in loco cui est vocabulum camo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

da hadad starb, regierte samla von masrek.

Latince

cumque mortuus esset adad regnavit pro eo semla de maserech

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und der andere nahm das weib und starb auch kinderlos.

Latince

et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und über zehn tage schlug ihn der herr, daß er starb.

Latince

cumque pertransissent decem dies percussit dominus nabal et mortuus es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

daß sein ganzes alter ward neunhundertunddreißig jahre, und starb.

Latince

et factum est omne tempus quod vixit adam anni nongenti triginta et mortuus es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

da samla starb, ward saul könig, von rehoboth am strom.

Latince

hoc quoque mortuo regnavit pro eo saul de fluvio roobot

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

also starb der prophet hananja desselben jahres im siebenten monat.

Latince

et mortuus est ananias propheta in anno illo mense septim

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

daß sein ganzes alter ward achthundert und fünfundneunzig jahre, und starb.

Latince

et facti sunt omnes dies malalehel octingenti nonaginta quinque anni et mortuus es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

alles, was einen lebendigen odem hatte auf dem trockenen, das starb.

Latince

et cuncta in quibus spiraculum vitae est in terra mortua sun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

also entschlief asa mit seinen vätern und starb im einundvierzigsten jahr seines königreichs.

Latince

dormivitque cum patribus suis et mortuus est anno quadragesimo primo regni su

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

da aber sein waffenträger sah, daß er tot war, fiel er auch ins schwert und starb.

Latince

quod cum vidisset armiger eius videlicet mortuum esse saul inruit etiam ipse in gladium suum et mortuus es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

also starb der könig und ward gen samaria gebracht. und sie begruben ihn zu samaria.

Latince

mortuus est autem rex et perlatus est samariam sepelieruntque regem in samari

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

da nun sein waffenträger sah, daß saul tot war, fiel er auch in sein schwert und starb mit ihm.

Latince

quod cum vidisset armiger eius videlicet quod mortuus esset saul inruit etiam ipse super gladium suum et mortuus est cum e

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

also starb saul und seine drei söhne und sein waffenträger und alle seine männer zugleich auf diesen tag.

Latince

mortuus est ergo saul et tres filii eius et armiger illius et universi viri eius in die illa parite

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

also starb mose, der knecht des herrn, daselbst im lande der moabiter nach dem wort des herrn.

Latince

mortuusque est ibi moses servus domini in terra moab iubente domin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

nun sind sieben brüder gewesen. der erste nahm ein weib; der starb und hinterließ keinen samen.

Latince

septem ergo fratres erant et primus accepit uxorem et mortuus est non relicto semin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

da aber hadad starb, wurden fürsten zu edom: fürst thimna, fürst alwa, fürst jetheth,

Latince

adad autem mortuo duces pro regibus in edom esse coeperunt dux thamna dux alva dux iethet

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,729,744 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam