Você procurou por: wolf rudel (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

wolf rudel

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

wolf

Latim

lupus

Última atualização: 2015-04-01
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

der wolf gott

Latim

domus dei

Última atualização: 2019-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der wolf gottes

Latim

lupus dei

Última atualização: 2022-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

st. wolf meister

Latim

sanctus lupus dei

Última atualização: 2020-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

lamb all singing wolf

Latim

cantus lupus agnus totus

Última atualização: 2021-01-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der wolf und lamm, die

Latim

fauce improba

Última atualização: 2016-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

i fear not the big bad wolf

Latim

vereor non magnus nocens lupus

Última atualização: 2020-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der mensch ist dem menschen ein wolf

Latim

homo homini lupus est

Última atualização: 2021-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der wolf gottes, bitte für uns in cielis

Latim

lupus dei in cielis ora pro nobis

Última atualização: 2018-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ein wolf wechselt sein haar, aber nicht seine absicht.

Latim

lupus pilum mutat, non mentem.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

eine goldene art sucht ein familienmitglied eines hundes, ein wolf von

Latim

canis lupus familiaris

Última atualização: 2023-09-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

benjamin ist ein reißender wolf; des morgens wird er raub fressen, und des abends wird er beute austeilen.

Latim

beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

römische autoren erzählen diese geschichte im allgemeinen: könig amulius hatte angst vor den kindern von rhea silvia. und so befahl er den zwillingsbrüdern, den sklaven wegzunehmen und ihn am ufer des tibers abzusetzen. die dem feuer ausgesetzten kinder schrien am heftigsten; mit diesem schrei ging die wölfin und fand die kinder am ufer liegen. von mitgefühl bewegt pflegte er die armen.vielleicht führte der hirte faustulus* seine tiere zum ufer, als plötzlich ein wolf auftauchte? er fand seine kinder stillend. als faustulus dies sah, verstand er, dass die kinder durch die hilfe der götter gerettet worden waren. und so gehen

Latim

auctores romani hanc fere fabulam referunt: amulius rex liberos reae silviae timebat. itaque servum fratres geminos' auferre et in ripa tiberis exponere iussit. liberi expositi fam vehementissime clamaverunt; quo clamore adducta lupa' adiit et libert ad ripam iacentes invenit. misericordia permota miseros nutrivitò forte faustulus pastor* animalia sua ad ripam ducebat, cum subito lupam? liberos nutrientem' repperit. hoc videns faustulus liberos auxilio deorum servatos esse intellexit. itaque ge

Última atualização: 2023-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,435,490 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK