Você procurou por: aktenvermerk (Alemão - Letão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Letão

Informações

Alemão

aktenvermerk

Letão

bp 109-06

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„aktenvermerk“ für warnmeldungen, die vom rechnungsführer direkt eingegeben werden.

Letão

“piezīme pievienošanai lietā” brīdinājumiem, kurus tieši ievadījis grāmatvedis.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in allen fällen, in denen kontakte stattgefunden haben, wird ein diesbezüglicher aktenvermerk angefertigt.

Letão

par katru kontaktēšanās gadījumu ieraksta “piezīmi lietā”.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es wird empfohlen, die prozessdokumentation am ende des verfahrens in einen regelmäßig zu aktualisierenden aktenvermerk aufzunehmen.

Letão

ieteicams, lai turpmākai atsaucei šā procesa beigās apraksts kļūst par lietas piezīmi, kopā ar nosacījumiem par regulāriem atjauninājumiem.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(4) die mitgliedstaaten verlangen, dass sowohl der strafverfolgungsbeamte als auch der verdächtige, sofern er dazu bereit ist, die erklärung der rechte unterzeichnet. die unterschrift dient als nachweis, dass die erklärung der rechte angeboten, ausgehändigt und angenommen wurde. die erklärung der rechte sollte in zweifacher ausfertigung erstellt werden; ein (unterzeichnetes) exemplar behält der strafverfolgungsbeamte, das andere (unterzeichnete) exemplar der verdächtige. es sollte ein aktenvermerk darüber erstellt werden, dass dem verdächtigen die erklärung der rechte angeboten wurde, und dabei festgehalten werden, ob der verdächtige sie unterzeichnet oder die unterzeichnung verweigert hat. -(4) die ermittelnde behörde vermerkt die Übergabe der erklärung der rechte an die verdächtige person in den akten unter angabe der uhrzeit der Übergabe und gegebenenfalls der anwesenden personen. -

Letão

4. dalībvalstis pieprasīs, lai abi — likuma piemērošanas ierēdnis un aizdomās turamais —, ja viņš vēlas, paraksta tiesību vēstuli kā pierādījumu, ka tā tika piedāvāta, sniegta un pieņemta. tiesību vēstulei ir jāsagatavo dublikāts ar vienu (parakstītu) kopiju, kuru patur likuma realizēšanas ierēdnis, un otru (parakstītu) kopiju, kuru patur aizdomās turamais. protokolā ir jāizdara piezīmi, kas norāda, ka tiesību vēstule ir piedāvāta, un vai aizdomās turamais ir piekritis vai nav piekritis to parakstīt. -4. izziņas iestāde sastāda ziņojumu par to, ka tiesību izklāsts ir izsniegts aizdomās turētai personai. ziņojumā ir norādīts laiks, kad izklāstu izsniedza un, iespējams, klātesošās personas. -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,243,374 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK