Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
im sinne des absatzes 1
Šīs direktīvas 1. punkta nozīmē
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
partnerländer im sinne des artikels 1
regulas 1. pantā minētās partnervalstis
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) im sinne von absatz 1 sind
2. Šā panta 1. punktā:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
(2) im sinne des
833. pants
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
„Ältere marken“ im sinne von absatz 1 sind
“agrākas preču zīmes” 1. punkta nozīmē ir:
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
(2) tätigkeiten im sinne von absatz 1 sind:
2. darbības, kas minētas 1. punktā ir:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
(2) rechte im sinne von absatz 1 sind insbesondere
2. Šā panta 1. punktā minētās tiesības citas starpā nozīmē:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
dialog im sinne des artikels 41.
41. pantā minētais dialoga process.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(1) kraftfahrzeugsteuern im sinne des artikels 1 sind folgende steuern:-belgien:
1. transporta nodokļi, kas minēti 1. pantā, ir šādi:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(2) "Ältere marken" im sinne von absatz 1 sind
2. Šā panta 1. punktā "agrākas preču zīmes" ir:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die mengen der tatsächlich verwendeten erzeugnisse im sinne des unterabsatzes 1 sind für jede auszuführende ware zu ermitteln.
faktiski izmantoto produktu daudzumus pirmās daļas nozīmē nosaka katram eksportēto preču veidam.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
die relevanten rechtsvorschriften der gemeinschaft im sinne von artikel 2 absatz 1 sind:
attiecīgie kopienas tiesību akti, kas minēti 2. panta pirmajā daļā, ir:
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die personen oder unternehmen im sinne des artikels 1 sind gehalten, ein buchführungs- und kontrollsystem für kernmaterial anzuwenden.
personas un uzņēmumi, kas minēti 1. pantā, uztur sistēmu, pēc kuras atskaitās par kodolmateriāliem un kontrolē tos.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die steuer- bzw. erkennungszeichen im sinne des absatzes 1 sind nur in dem mitgliedstaat, der sie ausgegeben hat, gültig.
nodokļa markas vai valsts identifikācijas zīmes, kā noteikts 1. punktā, ir derīgas tajā dalībvalstī, kura tās izdevusi.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(5) nicht als erteilung einer genehmigung im sinne von absatz 1 sind anzusehen:
5. par atļaujas piešķiršanu 1. punkta izpratnē neuzskata:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
die steuer- bzw. erkennungszeichen im sinne des absatzes 1 sind nur in dem mitgliedstaat, der sie ausgegeben hat, gültig.
nodokļa markas vai identifikācijas zīmes 1. punkta nozīmē ir derīgas tajā dalībvalstī, kura tās izsniegusi.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
diese richtlinie gilt für ansprüche von arbeitnehmern aus arbeitsverträgen oder arbeitsverhältnissen gegen arbeitgeber, die zahlungsunfähig im sinne des artikels 2 absatz 1 sind.
Šī direktīva attiecas uz tām darba ņēmēju prasībām pret darba devējiem, kas atzīti par maksātnespējīgiem 2. panta 1. punkta nozīmē, kuras izriet no darba līgumiem vai darba attiecībām.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(3) die steuer- bzw. erkennungszeichen im sinne des absatzes 1 sind nur in dem mitgliedstaat, der sie erteilt hat, gültig.
3. nodokļu markas vai pazīšanas zīmes 1. punkta izpratnē ir derīgas dalībvalstī, kura tās izdevusi.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
zuständige behörden im sinne des artikel 117 absatz 1 sind die zuständigen behörden des landes, in dem die schuld gemäß diesem artikel entstanden ist oder als entstanden gilt.
Šā papildinājuma 117. panta 1. punktā minētās muitas iestādes ir tās valsts muitas iestādes, kur radies muitas parāds vai kur to uzskata par radušos saskaņā ar šo pantu.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(1) diese richtlinie gilt für ansprüche von arbeitnehmern aus arbeitsverträgen oder arbeitsverhältnissen gegen arbeitgeber, die zahlungsunfähig im sinne des artikels 2 absatz 1 sind.
1. Šī direktīva attiecas uz tām darbinieku prasībām pret darba devējiem, kas atzīti par maksātnespējīgiem 2. panta 1. punkta nozīmē, kuras izriet no darba līgumiem vai darba attiecībām.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: