Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(7a) die gerichtliche beitreibung von forderungen;
7a) teisminiam skolų išieškojimui;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
einziehung von forderungen (artikel 72 bis 73b)
skolų išieškojimas (72–73b straipsniai)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
anpassung von forderungen entsprechend den übertragenen währungsreserven
reikalavimų, lygių pervestoms užsienio atsargoms, pakoregavimas
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
behandlung von forderungen der union durch die mitgliedstaaten
sąjungos teisių į grąžintinas sumas nacionalinis traktavimas
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2.2 vorgeschlagene maßnahmen für die beitreibung von forderungen
2.2 siūlomos priemonės su mokesčiais susijusiems reikalavimams vykdyti
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die aufnahme von tätigkeiten zur gerichtlichen beitreibung von forderungen.
galimybės užsiimti teisminio skolų išieškojimo veikla;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. aktiva in form von forderungen an multilaterale entwicklungsbanken;
2) turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos daugiašaliams plėtros bankams;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
3. aktiva in form von forderungen an die europäischen gemeinschaften;
3) turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos europos bendrijoms;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
(f) bestimmungen und verfahren für die beitreibung von forderungen,
(f) nuostatos ir procedūros, susijusios su išmokėtų sumų išieškojimu;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) die aufnahme von tätigkeiten zur gerichtlichen beitreibung von forderungen;
a) teisės užsiimti teisminio skolų išieškojimo veikla;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(c) die aufnahme von tätigkeiten zur gerichtlichen beitreibung von forderungen.
c) galimybės užsiimti teisminio skolų išieškojimo veikla;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die vorschriften über die einziehung von forderungen sollten präzisiert und verschärft werden.
skolų išieškojimo taisyklės turėtų būti paaiškintos ir sugriežtintos.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
damit erhöhen sich die chancen auf eine erfolgreiche eintreibung von forderungen im ausland.
taigi padidės tikimybė sėkmingai atgauti tarpvalstybines skolas.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. aktiva in form von forderungen an regionalregierungen und örtliche gebietskörperschaften der zone b;
2) turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos b zonos regionų valdžiai ir vietos valdžios institucijoms;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: