Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
diese sicherheitsleistung kann der zuständige anweisungsbefugte aufgrund einer risikobewertung auch unter berücksichtigung des in der jeweiligen finanzhilfevereinbarung gewählten finanzierungsmodus verlangen.
atsižvelgdamas į savo atliktą rizikos įvertinimą, atsakingasis leidimus duodantis pareigūnas taip pat gali reikalauti tokios garantijos, remdamasis susitarime dėl dotacijos nustatytu finansavimo metodu.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
„eine solche sicherheitsleistung kann der zuständige anweisungsbefugte aufgrund einer analyse der risiken auch nach maßgabe des in der jeweiligen finanzhilfevereinbarung gewählten finanzierungsmodus verlangen.“
„atsakingas leidimus duodantis pareigūnas taip pat gali pareikalauti tokios garantijos atsižvelgdamas į atliktą rizikos analizę bei susitarime dėl dotacijos numatytą finansavimo būdą.“;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
zwar ist der finanzierungsmodus für diese aktionen unterschiedlich (ausschreibung bzw. direkte organisation durch agentur statt kofinanzierung), aber die aktionen verfolgen ähnliche ziele wie der gemeinschaftliche rahmen für die zusammenarbeit.
jei skirsis šios veiklos finansavimo būdas (konkurso tvarka ar agentūrai tiesiogiai organizuojant vietoj bendro finansavimo), ji įgyvendins tikslus, kurie bus panašūs į bendrijos bendradarbiavimo pagrindų tikslus.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie die kommission nämlich in nr. 36 der mitteilung über den rundfunk ausführt, ist „[d]ie definitition des öffentlichrechtlichen auftrags nicht mit dem finanzierungsmodus zu verwechseln, der für diese dienste gewählt wird“.
kaip tai komunikato dėl transliavimo 36 punkte nurodo komisija, „viešųjų paslaugų funkcijos apibrėžimo klausimo nereikia painioti su šioms paslaugoms teikti pasirinkto finansinio mechanizmo klausimu“.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: