Você procurou por: fluchtwege (Alemão - Lituano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Lituano

Informações

Alemão

fluchtwege

Lituano

evakuacijos priemonės

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fluchtwege (r 28)

Lituano

evakuavimo priemonės (r 28)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

fluchtwege und notausgänge

Lituano

evakuacijos keliai ir atsarginiai išėjimai

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fluchtwege nicht durch küchen

Lituano

draudimas numatyti evakuacijos kelius, einančius per laivo virtuves

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

evakuierungsstationen und außen liegende fluchtwege

Lituano

evakuacijos postai ir išoriniai evakuacijos maršrutai

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

evakuierungsstationen und außen liegende fluchtwege:

Lituano

evakuavimo postai ir išoriniai evakuavimo maršrutai:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jeder maschinenraum muss zwei fluchtwege haben.

Lituano

iš visų mašinų skyrių numatoma po dvi evakuavimo priemones.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufzüge gelten in keinem fall als vorgeschriebene fluchtwege.

Lituano

liftai jokiu būdu negali būti laikomi būtinomis evakuavimo priemonėmis.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sicherung der fluchtwege und der zugänge für die brandbekämpfung;

Lituano

evakuavimo priemonių arba priėjimo prie gaisro gesinimo apsauga;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fluchtwege und notausgänge müssen in ausreichender anzahl vorhanden sein.

Lituano

turi būti pakankamai evakuacijos kelių ir atsarginių išėjimų.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fluchtwege auf ro-ro-fahrgastschiffen (r 28-1)

Lituano

evakuavimo maršrutai iš keleivinių laivų, vežančių krovinius su riedmenimis (r 28-1)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

vorsehen ausreichender und leicht zugänglicher fluchtwege für fahrgäste und besatzung.

Lituano

suteikti tinkamas ir lengvai prieinamas evakuavimo priemones keleiviams ir laivo įgulai.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außenliegende treppen und offene decks, die als fluchtwege verwendet werden,

Lituano

užbortinis trapas ir viršutiniai deniai, įtraukti į evakuavimo maršrutus,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fluchtwege dürfen nicht durch möbel oder sonstige hindernisse versperrt werden.

Lituano

evakuavimo maršrutuose nestatomi baldai ir vengiama kitų kliūčių.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die breite, die anzahl und der verlauf der fluchtwege müssen wie folgt sein:

Lituano

avarinių išėjimų plotis, skaičius ir ilgis:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

liegt der raum unter dem schottendeck, so müssen die beiden fluchtwege bestehen aus:

Lituano

kai skyrius yra po pagrindiniu deniu, dvi evakuavimo priemonės iš jo - tai:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die breite, die anzahl und der verlauf der fluchtwege müssen den vorschriften des codes für brandsicherheitssysteme entsprechen.

Lituano

avarinių išėjimų plotis, skaičius ir ilgis atitinka apsaugos nuo gaisro sistemų kodekso nuostatas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die anforderungen in bezug auf fluchtwege in eisenbahntunneln sind in der tsi „sicherheit in eisenbahntunneln“ aufgeführt.

Lituano

reikalavimai, susiję su avariniais praėjimais tunelyje yra nustatyti saugos geležinkelių tuneliuose tss.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fluchtwege und notausgänge müssen frei von hindernissen bleiben und auf möglichst kurzem weg ins freie oder in einen sicheren bereich führen.

Lituano

evakuacijos keliai ir atsarginiai išėjimai turi būti laisvi, jais turi būti galima kuo greičiau išeiti į atvirą orą arba į saugią vietą.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es darf nicht möglich sein, dass hochziehbare auf- und abfahrrampen zu den plattformdecks in heruntergelassener stellung die zugelassenen fluchtwege versperren.

Lituano

tais žemyn ir aukštyn keliamais pandusais, kuriais patenkama į platformų denius tada, kai šie pandusai nuleidžiami, neturi būti įmanoma užtverti patvirtintųjų evakuavimo maršrutų.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,025,485,922 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK