Você procurou por: gerecht (Alemão - Lituano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Lituano

Informações

Alemão

gerecht

Lituano

teisingumas

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

umweltschutzerfordernissen gerecht werden,

Lituano

atitinka aplinkos apsaugos poreikius,

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

den arbeitsmarkterfordernissen besser gerecht werden

Lituano

geriau derinti darbo rinkos poreikius

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die lasten gerecht verteilt werden.

Lituano

sąžiningai paskirstyti prievoles.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

den bedürfnissen der industrie gerecht werden

Lituano

pramonės poreikių patenkinimas

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

der vorgeschlagene text wird dem verhältnismäßigkeitsprinzip gerecht.

Lituano

pasiūlymas atitinka proporcingumo principą.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

der vorschlag wird dem subsidiaritätsprinzip somit gerecht.

Lituano

todėl pasiūlymas atitinka subsidiarumo principą.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

leitlinie: den arbeitsmarkterfordernissen besser gerecht werden

Lituano

gairė – geriau derinti darbo rinkos poreikius

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

diesen anforderungen wird der prümer vertrag gerecht.

Lituano

Šiuos reikalavimus atitinka priumo sutartis.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das wirtschaftsrecht sollte klar, gerecht und verhältnismäßig sein.

Lituano

ekonomikos srities teisės aktai turėtų būti aiškūs, sąžiningi, proporcingi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

ferner sollte sie besonderen anforderungen gerecht werden.

Lituano

be to, jis turėtų atitikti specialius reikalavimus.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

4.6 der vorschlag wird dem subsidiaritätsprinzip somit gerecht.

Lituano

4.6 pasiūlymas atitinka subsidiarumo principą.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

der vorschlag dieser verordnung wird diesen anforderungen gerecht.

Lituano

pasiūlymas dėl reglamento atitinka šiuos kriterijus.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

deren früchte wurden aber nicht immer gerecht aufgeteilt.

Lituano

tačiau šios sanglaudos naudos ne visiems tenka po lygiai.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

-den jüngsten entwicklungen auf internationaler ebene gerecht werden.

Lituano

-turi būti parengta atsižvelgiant į pasaulio įvykių raidą.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die zivilgesellschaft insgesamt sollte hier ihrer verantwortung gerecht werden.

Lituano

pilietinė visuomenė čia turėtų prisiimti atsakomybę.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

politische ent­schei­dungen müssen allen drei aspekten zugleich gerecht werden.

Lituano

priimant politinius sprendimus tuo pačiu metu būtina atsižvelgti į visus tris aspektus.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

leitlinie 20 (arbeitsmarktanforderungen gerecht werden), 21 (flexicurity),

Lituano

guideline 20 (matching of labour ,market needs), 21 (flexicurity),

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

"ein gerechtes arbeitsentgelt, gestützt auf einen verstärkten sozialen dialog.

Lituano

„teisingas darbo užmokestis – sustiprinto socialinio dialogo rezultatas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,792,512,781 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK