Você procurou por: kooperationsvereinbarungen (Alemão - Lituano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Lituano

Informações

Alemão

kooperationsvereinbarungen

Lituano

bendradarbiavimo susitarimai

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

kooperationsvereinbarungen mit drittländern

Lituano

bendradarbiavimo susitarimai su trečiosiomis šalimis

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

von kooperationsvereinbarungen geführt.

Lituano

viviane reding, ispanijos teisingumo ministras p.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

koordinierungs- und kooperationsvereinbarungen

Lituano

koordinavimo ir bendradarbiavimo susitarimai

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

artikel 26 – kooperationsvereinbarungen mit dritten ländern

Lituano

26 straipsnis – bendradarbiavimo sutartys su trečiosiomis šalimis

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es wurden kooperationsvereinbarungen gemäß absatz 4 geschlossen.

Lituano

sudaromi bendradarbiavimo susitarimai pagal 4 dalį.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er koordiniert die ausarbeitung des vollständigen vorschlags und der kooperationsvereinbarungen.

Lituano

išsamaus pasiūlymo ir bendradarbiavimo susitarimų rengimo koordinavimą,

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

artikel 15 - sieht die möglichkeit von kooperationsvereinbarungen mit drittstaaten vor.

Lituano

15 straipsnyje siūloma galimybė sudaryti bendradarbiavimo sutartis su trečiosiomis valstybėmis.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es soll eine struktur bereitstellen, die bestehenden kooperationsvereinbarungen einen mehrwert hinzufügt.

Lituano

jis bus struktūra, naudingai papildysianti esamus bendradarbiavimo susitarimus.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die arbeitsverwaltungen haben formelle oder informelle kooperationsvereinbarungen mit den maßgeblichen interessenträgern geschlossen.

Lituano

užimtumo tarnybos yra sudariusios oficialius arba neoficialius bendradarbiavimo susitarimus su atitinkamais suinteresuotaisiais subjektais.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die esma stellt sicher, dass in solchen kooperationsvereinbarungen mindestens folgendes festgelegt ist:

Lituano

evpri užtikrina, kad tokiuose bendradarbiavimo susitarimuose būtų numatyta bent:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ausarbeitung eines musters für kooperationsvereinbarungen, das die zuständigen behörden der mitgliedstaaten nach möglichkeit verwenden

Lituano

apibrėžti bendradarbiavimo susitarimų šabloną, kurį, jei įmanoma, turi naudoti valstybių narių kompetentingos institucijos.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

viele fragen haben globalen oder grenzübergreifenden charakter und erfordern daher spezifische internationale kooperationsvereinbarungen.

Lituano

daugelis probleminių klausimų yra pasaulinio ar tarpvalstybinio lygmens, todėl, kad jie būtų išspręsti, būtini konkretūs tarptautinio bendradarbiavimo susitarimai.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine reihe von mitgliedstaaten haben kooperationsvereinbarungen geschlossen, beispielsweise polen und litauen oder norwegen und schweden.

Lituano

Įgyvendinti tam tikri valstybių bendradarbiavimo susitarimai, kaip antai tarp lenkijos ir lietuvos arba norvegijos ir Švedijos.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die esma sollte die ausarbeitung derartiger kooperationsvereinbarungen und den austausch von informationen aus drittländern zwischen den zuständigen behörden koordinieren.

Lituano

evpri turėtų koordinuoti tokių bendradarbiavimo susitarimų rengimą ir kompetentingų institucijų keitimąsi iš trečiųjų šalių gauta informacija.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die esma koordiniert die ausarbeitung von kooperationsvereinbarungen zwischen den zuständigen behörden der mitgliedstaaten und den jeweils zuständigen behörden von drittländern.

Lituano

evpri koordinuoja valstybių narių kompetentingų institucijų ir atitinkamų trečiųjų šalių kompetentingų institucijų bendradarbiavimo susitarimų rengimą.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch die kooperationsvereinbarungen möchten die unternehmen eine weit reichende, langfristige bilaterale strategische allianz mit folgenden zielen gründen:

Lituano

Šalys savo bendradarbiavimu siekia sukurti toli siekiantį, ilgalaikį strateginį dvišalį aljansą, siekiantį šių pagrindinių tikslų:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die gemäß diesem absatz zwischen abwicklungsbehörden der mitgliedstaaten und abwicklungsbehörden von drittländern geschlossenen kooperationsvereinbarungen enthalten bestimmungen zu folgenden aspekten:

Lituano

pagal šią dalį valstybių narių ir trečiųjų šalių pertvarkymo institucijų sudarytuose bendradarbiavimo susitarimuose yra numatomos nuostatos, taikomos šioms sritims:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

welche internationalen und regionalen kooperationsvereinbarungen, einschließlich bilateraler und multilateraler abkommen, zum erreichen der ziele dieser verordnung geschlossen wurden, und

Lituano

tarptautinio ir regioninio bendradarbiavimo susitarimai, įskaitant dvišalius ir daugiašalius susitarimus, sudarytus siekiant įgyvendinti šiame reglamente nustatytus tikslus;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3. der rahmenbeschluss findet keine anwendung, wenn aufgrund von titel vi des eu-vertrags zwischen zuständigen behörden spezielle kooperationsvereinbarungen getroffen wurden.

Lituano

3. Šis pamatinis sprendimas netaikomas specifinei kompetentingų institucijų bendradarbiavimo tvarkai, nustatytai pagal es sutarties vi antraštinę dalį.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,985,564 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK