Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mÖglich
pakeistos,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
möglich.
kartą per parą
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zwischenhalt möglich
galimi tarpiniai sustojimai
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dosisanpassungen möglich.
400/100 mg
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beide optionen möglich
galimi abu variantai
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(sofern möglich, quantifiziert)
(jeigu įmanoma, išreikšta skaičiais)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die behälterventile und zugehörigen geräte dürfen nicht feucht werden und müssen gänzlich frei von kohlenstoffhaltigen Ölen und fetten bleiben, da sonst das risiko der selbstentzündung besteht und eine heftige explosion ausgelöst werden könnte.
baliono vožtuvų ir susijusios įrangos negalima tepti, taip pat ant jos neturi patekti alyvų ir tepalų, kurių pagrindas yra anglis, nes kyla savaiminio užsiliepsnojimo arba stipraus sprogimo pavojus.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher sind in allen zonen stoffe,die zur selbstentzündung neigen,möglichst zu vermeiden.wenn mit solchen stoffenumgegangen wird,sind die erforderlichen schutzmaßnahmen auf den einzelfall abzustimmen.
priešingai nei sprogimo slėgio sumažinimo įtaiso atveju, šios sistemos užtikrina, kad sprogimo padariniai išliktų įrenginio viduje. atsižvelgiant į konstrukcijos modelį, sprogimo perteklinis slėgis gali būti sumažintas maždaug 0,2 baro.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die ausgangswerkstoffe und die anderen zum schutz vor strahlungs- und konvektionswärme bestimmten bestandteile müssen einen geeigneten transmissionskoeffizienten für den auftreffenden wärmefluss sowie eine ausreichend hohe flammfestigkeit aufweisen, so dass jede gefahr der selbstentzündung unter den vorhersehbaren einsatzbedingungen vermieden wird.
sudedamosios medžiagos ir kitos dalys, skirtos apsaugoti nuo šiluminės spinduliuotės ir konvekcinės šilumos, privalo turėti atitinkamą krintančios šilumos srauto perdavimo koeficientą ir būti pakankamai atsparios ugniai, kad būtų išvengta savaiminio užsiliepsnojimo numatytomis naudojimo sąlygomis.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mögliche nebenwirkungen
galimas šalutinis poveikis
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade: