Você procurou por: abgestritten (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

abgestritten

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

niemand hat abgestritten, dass die darlehen zinslos gewährt wurden.

Polonês

nikt nie zakwestionował faktu, że pożyczki były nieoprocentowane.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beweisbarkeit die möglichkeit des nachweises, dass ein vorgang oder ein ereignis stattgefunden hat, so dass dieser vorgang oder dieses ereignis nicht nachträglich abgestritten werden kann.

Polonês

niezaprzeczalność możliwość udowodnienia, że działanie lub wydarzenie miało miejsce, aby następnie nie można było zaprzeczyć wystąpieniu tego działania lub wydarzenia.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(89) bezüglich der maßnahmen 8, 9 und 10 hat frankreich in seiner antwort vom 11. februar 2004 abgestritten, für irgendeine dieser maßnahmen sicherheiten geboten zu haben.

Polonês

(89) jeżeli chodzi o środki 8, 9 i 10, w swojej odpowiedzi z dnia 11 lutego 2004 r. francja zaprzeczyła, jakoby wniosła gwarancje dla którejkolwiek z wyżej wymienionych operacji.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(89) bezüglich der maßnahmen 8, 9 und 10 hat frankreich in seiner antwort vom 11. februar 2004 abgestritten, für irgendeine dieser maßnahmen sicherheiten geboten zu haben. frankreich hat vielmehr zugegeben, für den kauf der schiffe […] gdf und […] der sncf des "beruhigende elemente" geboten zu haben. auf nachfrage der kommission hat frankreich kopien der schreiben übermittelt, in denen diese "beruhigenden elemente" näher beschrieben wurden. in diesen schreiben bestätigte der staat, dass er bei einem nicht erfolgreichen abschluss der geschäfte ein entschädigungsverfahren einleiten würde.

Polonês

(89) jeżeli chodzi o środki 8, 9 i 10, w swojej odpowiedzi z dnia 11 lutego 2004 r. francja zaprzeczyła, jakoby wniosła gwarancje dla którejkolwiek z wyżej wymienionych operacji. przyznała natomiast, że wniosła […"na rzecz"] gdf oraz na rzecz […] francuskich kolei państwowych sncf "dogodne elementy" związane z zakupem okrętów. w odpowiedzi na zapytanie komisji francja wysłała kopie pism, w których te "dogodne elementy" były skonkretyzowane. w pismach tych państwo potwierdzało, że jeżeli operacje te nie zostaną do końca przeprowadzone pomyślnie, wdroży postępowanie odszkodowawcze.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,709,267 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK