Você procurou por: kilix benannte mit seinem namen kilikien (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

kilix benannte mit seinem namen kilikien

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

kann ich in seinem namen vergeben?

Polonês

czy mogę wybaczyć w jej imieniu?

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch den reglementierten beauftragten oder in seinem namen?

Polonês

przez zarejestrowanego agenta bądź w jego imieniu?

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

umberto burani soll in seinem namen die stellungnahme erläutern.

Polonês

uzgodniono, że umberto burani przedstawi opinię w jego imieniu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

blunt veröffentlichte diese gedichte später unter seinem namen.

Polonês

później blunt opublikował je pod swoim nazwiskiem.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

michel delebarre und anne-marie sigmund zeigen jacques delors die gedenktafel mit seinem namen

Polonês

michel delebarre i anne-marie sigmund prezentują tablicę z imieniem jacques’a delorsa

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) eine abschrift des vom erzeuger in seinem namen geschlossenen anbauvertrags;

Polonês

a) kopia umowy kontraktacji zawarta przez producenta i wydana w jego imieniu;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die enge verknüpfung des produkts "karlovarský suchar" mit karlsbad zeigt sich auch in seinem namen.

Polonês

nazwa produktu "karlovarský suchar" świadczy o jego silnym związku z karowymi warami.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

sachverständige vertreten nicht den ausschuss und sind nicht befugt, in seinem namen zu sprechen.

Polonês

eksperci nie reprezentują komitetu i nie mają prawa wypowiadać się w jego imieniu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2. jedes aufsichtsratsmitglied hat einen stellvertreter, der bei seiner abwesenheit in seinem namen handelt.

Polonês

2. każdy członek rady nadzorczej wspomagany jest przez swojego zastępcę, który, w przypadku jego nieobecności, działa w jego imieniu.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

der flaggenstaat stellt allen besichtigern, die in seinem namen aufgaben an bord wahrnehmen, ein identifikationsdokument aus.

Polonês

państwo bandery wydaje dokumenty tożsamości wszystkim inspektorom wykonującym w jego imieniu prace na pokładzie statków.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

hierzu zählen die ergebnisse entsprechender tests, die vom hersteller selbst oder in seinem namen durchgeführt wurden;

Polonês

dowód ten musi zawierać wyniki właściwych testów wykonanych przez wytwórcę lub wykonanych na jego odpowiedzialność,

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

das zahlungsinstitut sorgt dafür, dass bevollmächtigte oder tochtergesellschaften, die in seinem namen tätig sind, dies den zahlungsdienstnutzern mitteilen.

Polonês

instytucja płatnicza dba o to, aby przedstawiciele lub spółki zależne działające w jej imieniu informowały o tym użytkowników usług płatniczych.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

dann bittet er ihn, sich in seinem namen und im namen der präsidiumsmitglieder bei allen mitarbeitern für die gute arbeit im jahr 2010 zu bedanken.

Polonês

następnie poprosił go o przekazanie w jego imieniu podziękowań prezydium ekes-u dla wszystkich pracowników sekretariatu za dobrze wykonaną pracę w 2010 r.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im einklang mit den bestimmungen von artikel 75 absatz 1 kann ein technischer dienst einen unterauftragnehmer mit der durchführung von prüfungen in seinem namen betrauen.

Polonês

zgodnie z art. 75 ust. 1 służba techniczna może wskazać podwykonawcę do prowadzenia badań w jego imieniu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vor diesem zeitpunkt gebaut wurden, sofern von einem mitgliedstaat oder in seinem namen bescheinigt wird, daß sie folgenden vorschriften genügen:

Polonês

zostały wybudowane przed tym terminem, ale:-których zgodność z rozporządzeniami dla nowych statków określona w konwencji solas 1974, i

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ein unverheirateter minderjähriger förmlich einen antrag stellt, nachdem gemäß artikel 7 absatz 5 buchstabe c förmlich ein antrag in seinem namen gestellt worden ist.

Polonês

małoletniego niepozostającego w związku małżeńskim, który składa wniosek po tym, jak złożono wniosek w jego imieniu zgodnie z art. 7 ust. 5 lit. c).

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der zugang zum bildungssystem darf nicht um mehr als drei monate, nachdem ein antrag auf internationalen schutz von einem minderjährigen oder in seinem namen gestellt wurde, verzögert werden.

Polonês

dostępu do systemu kształcenia nie odracza się na okres dłuższy niż trzy miesiące od daty złożenia przez małoletniego lub w jego imieniu wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

jeder mitgliedstaat übermittelt dem internationalen arbeitsamt eine gültige liste aller anerkannten organisationen, die befugt sind, in seinem namen tätig zu sein, und aktualisiert diese liste laufend.

Polonês

każde państwo członkowskie przedkłada w międzynarodowym biurze pracy aktualny wykaz wszelkich uznanych organizacji upoważnionych do występowania w jego imieniu i zapewnia jego aktualizację.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der akp-staat kann die kommission ersuchen, direkt oder über ihre zuständige stelle dienstleistungsverträge in seinem namen auszuhandeln, abzufassen, zu schließen und ausführen zu lassen.

Polonês

państwa akp mogą zwrócić się do komisji z prośbą negocjowania, przygotowania, zawarcia i uzupełnienia zamówień na usługi bezpośrednio w swoim imieniu lub za pośrednictwem właściwej agencji.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

franz liszt würdigte in dem unter seinem namen erschienenen buch "des bohémiens et de leur musique en hongrie" (1859) die kunst biharis.

Polonês

entuzjastycznie wspominał jego grę ferenc liszt w "des bohémienes et de leur musique en houngrie" (1859).

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,792,386,675 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK