Você procurou por: vorangetrieben (Alemão - Polonês)

Alemão

Tradutor

vorangetrieben

Tradutor

Polonês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

dadurch wurde der harmonisierungsprozess vorangetrieben.

Polonês

ułatwiło to proces harmonizacji.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der reformprozess muss unbedingt vorangetrieben werden.

Polonês

ważne jest, aby kontynuować reformy.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese maßnahmen werden 2006 weiter vorangetrieben.

Polonês

działania te będą kontynuowane w 2006 r.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zur einbeziehung von nsa muss weiter vorangetrieben werden

Polonês

dotyczĄcych udziaŁu pn

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

müssen sie in gegenseitiger abhängigkeit vorangetrieben werden?

Polonês

czy muszą one być wspierane w powiązaniu ze sobą?

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese müssen mit aller kraft vorangetrieben werden.

Polonês

potrzeba zdecydowanych wysiłków w tym zakresie.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese entwicklung wird durch eine steigende stromnachfrage vorangetrieben.

Polonês

taki rozwój wynika z rosnącego popytu na energię elektryczną.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch auf lokaler ebene wurde die energieeffizienz erfolgreich vorangetrieben.

Polonês

również na szczeblu lokalnym skutecznie propagowano efektywność energetyczną.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb sollte die entwicklung der ccs-technologie vorangetrieben werden.

Polonês

należy jak najszybciej opracować technologie wychwytywania i składowania dwutlenku węgla.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die schaffung und umsetzung dieser elemente muss beschleunigt vorangetrieben werden.

Polonês

należy przyspieszyć proces tworzenia i wdrażania tych elementów.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch das verfahren für die registrierung von eigentum muss weiter vorangetrieben werden.

Polonês

proces rejestracji własności również powinien przebiegać sprawniej.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bulgarien hat seine makroökonomische stabilität weitgehend gewahrt und die strukturreformen vorangetrieben.

Polonês

bułgaria zasadniczo zachowała stabilność makroekonomiczną i osiągnęła postęp w realizacji reform strukturalnych.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der private konsum und die investitionen können auch durch erwartungen vorangetrieben werden.

Polonês

spożycie prywatne i inwestycje mogą również rosnąć pod wpływem określonych oczekiwań.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings muss die reform der öffentlichen ausgabenpolitik vorangetrieben und das steueraufkommen gestärkt werden.

Polonês

należy jednak przyspieszyć reformę wydatków publicznych i zwiększyć przychody z tytułu podatków.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser ansatz sollte im rahmen des laufenden europäischen semesters konsequent vorangetrieben werden.4

Polonês

w obecnym semestrze europejskim należy rozwinąć to podejście4.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings muss die reform der ausgabenpolitik vorangetrieben werden, und das steueraufkommen sollte gestärkt werden.

Polonês

należy jednak przyspieszyć reformę wydatków publicznych i zwiększyć przychody z tytułu podatków.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abgrenzung und gewich­tung der bereiche, die der aktionsplan umfassen soll, sollten indes vorangetrieben werden.

Polonês

należy więc kontynuować wyodrębnianie i akcentowanie poszczególnych dziedzin, które mają być objęte planem działań.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die arbeiten zur umsetzung des eu-aktionsprogramms für die straßenverkehrssicherheit 2011-2020 werden weiter vorangetrieben.

Polonês

wzmożone zostaną prace związane z wdrożeniem europejskiego programu działań na rzecz bezpieczeństwa ruchu drogowego na lata 2011-2020.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

=== konkurrenzkampf ===im winter 1896/97 wurde die produktion neuer filme verstärkt vorangetrieben.

Polonês

=== walka konkurencyjna ===zimą na przełomie lat 1896/1897 przyspieszono produkcję nowych filmów.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der kauf der erforderlichen hardware und die entwicklung der entsprechenden invekos-software sollten daher dringend vorangetrieben werden.

Polonês

należy pilnie zintensyfikować zakup sprzętu komputerowego i opracowanie oprogramowania iacs.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,887,557,337 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK