Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
betriebszeiten 1 .
s e s s õ e s d o ta rg e t 1 .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d) betriebszeiten
d) sessões do target
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
betriebszeiten der einrichtung.
horas de serviço da instalação.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de Änderung der betriebszeiten a )
pt
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle betriebszeiten werden in mez angegeben .
todos os horários de funcionamento estão expressos em c.e.t. anex0s
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
betriebszeiten einschränkender infrastrukturen, insbesondere schleusen und brücken,
horário de funcionamento das estruturas que condicionam o tráfego, em particular eclusas e pontes;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der richtlinienvorschlag schränkt die flexibilität von arbeitszeit und betriebszeiten nicht ein.
a proposta de directiva não vem restringir a flexibilidade do tempo de trabalho e dos horários de funcionamento.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist unbestreitbar, daß eine ausdehnung der betriebszeiten betriebswirtschaftliche kostenvorteile bewirken kann.
É indiscutível que a dilatação dos períodos de funcionamento pode produzir economias de custo na empresa.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im besonderen wurde auf die folgenden themen eingegangen : 1 ) betriebszeiten ;
o relatório fornece informação adicional sobre os progressos alcançados relativamente aos aspectos organizativos e à adopção do sistema , focando principalmente os seguintes pontos : 1 ) período de funcionamento ;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zu den nicht-lohnbezogenen arbeitsmarktspezifika gehören auch die regelungen zu den arbeits- und betriebszeiten.
entre os factores não salariais do mercado de trabalho contam‑se as disposições relativas aos horários de trabalho e de funcionamento das empresas.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allerdings könnten die betriebskosten künftig höher als bei co2-freien optionen und ihre betriebszeiten weniger lang sein.
no entanto, os custos operacionais no futuro poderão ser mais elevados do que com as opções que não produzam carbono e as centrais eléctricas alimentadas a gás poderiam ter de funcionar menos horas.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das anliegen einer anpassung und ausdehnung der betriebszeiten und eines flexibleren arbeitskräfteeinsatzes entsprechend den erfordernissen des produktionsprozesses oder den wünschen von kunden.
os pedidos de adaptação e alargamento do horário de funcionamento e uma utilização e um escalamento mais flexíveis dos trabalhadores de acordo com as necessidades do processo de produção ou as exigências dos clientes.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es geht in den betrieben vor allen dingen um die möglichkeit von maschinenlaufzeiten und betriebszeiten und nicht um eine unnötige ausdehnung der arbeitszeit.
o que mais interessa às empresas são as opções disponíveis para os tempos de funcionamento e de operação das máquinas, e não um prolongamento desnecessário do tempo de trabalho.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bedeutet „normaler betrieb“ sämtliche betriebszeiten außer an- und abfahren der anlage und wartungsarbeiten;
«funcionamento normal»: todos os períodos de funcionamento com exceção das operações de arranque e paragem, bem como de manutenção do equipamento;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dhl wird die neue südbahn nur 19 % der betriebszeiten nutzen, was lediglich 9,4 % der gesamten flughafenkapazität entspricht.
a dhl utilizará a nova pista sul só durante 19 % do período de utilização, o que representa apenas 9,4 % das capacidades totais do aeroporto.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für die berechnung der vorstehend genannten durchschnittswerte werden lediglich die tatsächlichen betriebszeiten der anlage berücksichtigt, einschließlich der anlauf- und abschaltphasen der Öfen.
para o cálculo dos valores médios acima referidos, apenas se considerarão os períodos de funcionamento efectivo da instalação, incluindo as fases de arranque e de paragem dos fornos.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die betriebszeiten einer industriellen kwk-anlage entsprechen den betriebszeiten des angeschlossenen industrieprozesses, d.h. sie werden beispielsweise nachts oder am wochenende unterbrochen.
numa central de cogeração industrial, as horas de funcionamento serão aquelas em que funcionam os processos industriais associados, por exemplo não funcionando à noite nem ao fim-de-semana.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sind solche dienste aus bestimmten gründen nur begrenzt verfügbar — gelten etwa bestimmte betriebszeiten oder sind bestimmte arten von informationen nicht verfügbar —, ist dies klar anzugeben.
deve indicar-se claramente se, por qualquer razão, o acesso a esses serviços estiver limitado, nomeadamente em termos de horário, ou se existem restrições quanto ao tipo de informação fornecida.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieser umstand stellt kein problem für die wertpapierabrechnung während der target11-betriebszeiten dar, da die target-teilnehmer gelder mühelos von einem konto auf ein anderes transferieren können.
tal não constitui um problema para a liquidação de valores mobiliários durante o horário de funcionamento do sistema target10, uma vez que os participantes neste sistema podem transferir facilmente os fundos de uma conta para outra.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: