A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
da sandte der herr feurige schlangen unter das volk; die bissen das volk, daß viel volks in israel starb.
então o senhor mandou entre o povo serpentes abrasadoras, que o mordiam; e morreu muita gente em israel.
so gehorche nun auch deiner magd stimme. ich will dir einen bissen brot vorsetzen, daß du essest, daß du zu kräften kommest und deine straße gehest.
agora, pois, ouve também tu as palavras da tua serva, e permite que eu ponha um bocado de pão diante de ti; come, para que tenhas forças quando te puseres a caminho.
jesus antwortete: der ist's, dem ich den bissen eintauche und gebe. und er tauchte den bissen ein und gab ihn judas, simons sohn, dem ischariot.
respondeu jesus: É aquele a quem eu der o pedaço de pão molhado. tendo, pois, molhado um bocado de pão, deu-o a judas, filho de simão iscariotes.