Você procurou por: daselbst (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

daselbst

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

und predigten daselbst das evangelium.

Português

e ali pregavam o evangelho.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und wir kamen gen jerusalem und blieben daselbst drei tage.

Português

chegamos, pois, a jerusalém, e repousamos ali três dias.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zittern ist sie daselbst angekommen, angst wie eine gebärerin.

Português

aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn der herr hat zion erwählt und hat lust, daselbst zu wohnen.

Português

porque o senhor escolheu a sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

simson ging hin gen gaza und sah daselbst eine hure und kam zu ihr.

Português

sansão foi a gaza, e viu ali uma prostituta, e entrou a ela.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er tat daselbst nicht viel zeichen um ihres unglaubens willen.

Português

e não fez ali muitos milagres, por causa da incredulidade deles.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daselbst nisten die vögel, und die reiher wohnen auf den tannen.

Português

nos quais as aves se aninham, e a cegonha, cuja casa está nos ciprestes.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

also ging jeremia in die grube und den kerker und lag lange zeit daselbst.

Português

tendo jeremias entrado nas celas do calabouço, e havendo ficado ali muitos dias,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so würde mich doch deine hand daselbst führen und deine rechte mich halten.

Português

ainda ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

also brachten zadok und abjathar die lade gottes wieder gen jerusalem und blieben daselbst.

Português

zadoque, pois, e abiatar tornaram a levar para jerusalém a arca de deus, e ficaram ali.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch gruben isaaks knechte im grunde und fanden daselbst einen brunnen lebendigen wassers.

Português

cavaram, pois, os servos de isaque naquele vale, e acharam ali um poço de águas vivas.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da er die himmel bereitete, war ich daselbst, da er die tiefe mit seinem ziel faßte.

Português

quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando traçava um círculo sobre a face do abismo,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daselbst wollte ich dich gerne loben mein leben lang und meine hände in deinem namen aufheben.

Português

assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

also starb mose, der knecht des herrn, daselbst im lande der moabiter nach dem wort des herrn.

Português

assim moisés, servo do senhor, morreu ali na terra de moabe, conforme o dito do senhor,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das erste heißt pison, das fließt um das ganze land hevila; und daselbst findet man gold.

Português

o nome do primeiro é pisom: este é o que rodeia toda a terra de havilá, onde há ouro;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abraham aber pflanzte bäume zu beer-seba und predigte daselbst von dem namen des herrn, des ewigen gottes.

Português

abraão plantou uma tamargueira em beer-seba, e invocou ali o nome do senhor, o deus eterno.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber jerusalem habe ich erwählt, daß mein name daselbst sei, und david habe ich erwählt, daß er über mein volk israel sei.

Português

mas escolhi jerusalém para que ali estivesse o meu nome; e escolhi davi para que estivesse sobre o meu povo israel.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die nahmen moabitische weiber; eine hieß orpa, die andere ruth. und da sie daselbst gewohnt hatten ungefähr zehn jahre,

Português

os quais se casaram com mulheres moabitas; uma destas se chamava orfa, e a outra rute; e moraram ali quase dez anos.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daselbst schrie man ihnen nach: pharao, der könig Ägyptens, liegt: er hat sein gezelt gelassen!

Português

clamaram ali: faraó, rei do egito, é apenas um som; deixou passar o tempo assinalado.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daselbst haben sie abraham begraben und sara, sein weib. daselbst haben sie auch isaak begraben und rebekka, sein weib. daselbst habe ich auch lea begraben,

Português

ali sepultaram a abraão e a sara, sua mulher; ali sepultaram a isaque e a rebeca, sua mulher; e ali eu sepultei a léia.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,847,372 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK