Você procurou por: nimm das nicht zu ernst (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

nimm das nicht zu ernst

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

man nimmt das nicht ernst.

Português

ninguém leva o assunto a sério.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ist das nicht zu unverbindlich?

Português

não será esta situação muito pouco vinculativa?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

eigentlich trifft das nicht zu.

Português

na realidade, isso não acontece.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich brauche das nicht zu wiederholen.

Português

não é necessário repeti-lo.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das nicht zu tun, wäre ein fehler.

Português

será um erro não o fazermos.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

führt das nicht zu belästigungen im flugzeug?

Português

não causarão demasiado incómodo a bordo?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich will das nicht zu kritisch werden lassen.

Português

não quero tornar-me demasiado crítico.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich möchte sie bitten, das nicht zu vergessen.

Português

gostaria que os senhores deputados tivessem isso em atenção.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das ist ein urteil, das nicht zu verleugnen ist."

Português

esta é uma ameaça iniludível.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

man kann das nicht zu einer reinen abrechnungsübung machen.

Português

não se pode fazer disso um mero exercício contabilístico.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

-"drittland" ein land, das nicht zu den mitgliedstaaten zählt.

Português

-«país terceiro», um país que não é um estado-membro.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

aber ohne ausgaben aus dem gemeinschaftshaushalt ist das nicht zu erreichen.

Português

no entanto, isto é algo que não pode ser alcançado sem despesa comunitária.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

stellen sie sich vor, wir selbst brauchten das nicht zu tun.

Português

imaginem se nós próprios não precisamos de o fazer!

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

beispielsweise bei drogen gibt es gute gründe, das nicht zu legalisieren.

Português

por exemplo, no caso das drogas, hé bons motivos para não serem legalizadas.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

30. "drittland" ein land, das nicht zu den mitgliedstaaten zählt;

Português

30.%quot%país terceiro%quot%, um país que não é um estado-membro;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

für mich trifft das nicht zu, ich bin vor allem an euronews interessiert.

Português

pois bem, eu estava preocupado com o euronews.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

fragen sie ihren apotheker, wie das nicht zu verwendende arzneimittel zu entsorgen ist.

Português

pergunte ao seu farmacêutico como deitar fora os medicamentos que já não utiliza.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich fordere die pse-fraktion nochmals dringend auf, das nicht zu tun.

Português

senhor presidente, apelo mais uma vez insistentemente para o grupo socialista para que não o façam.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

doch steht ihr so gerne noch auf dem kopf. macht euch denn das nicht zu heiß?«

Português

e ainda que permaneça continuamente na sua cabeça-- você acha, na sua idade, isto correto?'

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die menschen gehen mit ihren tieren vernünftig um, nur wir lassen das nicht zu.

Português

É preciso não esquecer que as pessoas têm cuidado com os seus animais, só que há quem não o permita.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,146,777 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK