Você procurou por: nimm mich von hinten (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

nimm mich von hinten

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

zuendung von hinten

Português

escorvamento posterior

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zwicken von hinten nach vorne

Português

montagem pela traseira

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

und gott umschließt sie von hinten her.

Português

porém, deus abrange-os, por trás.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

sie zäumen das pferd von hinten auf.

Português

estão a pôr o carro à frente dos bois.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

sag das alphabet bitte mal von hinten auf.

Português

por favor, diga o alfabeto ao contrário.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

damals durfte man noch von hinten reinholzen.

Português

nessa altura ainda era permitido atacar pelas costas.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

erlöse mich von bösen amen

Português

livrai-me de todo o mal

Última atualização: 2013-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

aber wird hier das pferd nicht von hinten aufgezäumt?

Português

mas não estaremos, deste modo, a pegar no problema ao contrário?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

beispiel für die verankerung der zugmaschine (schlagprüfung von hinten)

Português

exemplo de fixação do tractor (impacto à retaguarda)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

mit einem wort: wir zäumen das pferd von hinten auf.

Português

resumindo, estamos a começar a construir a casa pelo telhado.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

und ich freue mich von dir zu hören

Português

estou ansioso para ouvir de você

Última atualização: 2023-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in einem verkehrstrom von hinten aufrollende Übertragung von fahrzeug zu fahrzeug

Português

transmissão de carro a carro para a retaguarda

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

und ich freue mich von ihnen zu hören

Português

ihnen

Última atualização: 2023-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sie suchten beide als erster die tür zu erreichen. sie zerriß ihm von hinten das hemd.

Português

então correram ambos até à porta e ela lhes rasgou a túnica por trás, e deram ambos com o senhor dela (o marido) juntoà porta.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

vor diesem hintergrund distanziere ich mich von dem bericht.

Português

assim, pelas razões apresentadas, distancio-me das posições assumidas no relatório.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

herr präsident, ich hatte mich von anfang an gemeldet.

Português

senhor presidente, eu já estava inscrito desde o início.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

deshalb ist die schaffung von olaf für mich von zentraler bedeutung.

Português

por isso, a criação do olaf reveste, para mim, uma importância fundamental.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die zweite längsbelastung erfolgt gemäß 3.1.1.1 des anhangs ii von vorne oder von hinten.

Português

a segunda carga longitudinal será aplicada a partir de trás ou da frente, conforme especificado no ponto 3.1.1.1 do anexo ii.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

hilf mir aus dem rachen des löwen und errette mich von den einhörnern!

Português

salva-me da boca do leão, sim, livra-me dos chifres do boi selvagem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich sondere mich von euch ab und von dem, was ihr anstelle gottes anruft.

Português

abandonar-vos-ei, então, com tudo quanto adorais, em vez de deus.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,435,169 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK