Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wie sollte es zusammengesetzt sein, um möglichen Überlappungen mit bestehenden strukturen zu vermeiden?
qual deveria ser a sua composição de modo a evitar uma potencial sobreposição com as estruturas existentes?
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
um möglichen unterschieden bei der auslegung vorzubeugen, werden außerdem folgende klarstellungen gemacht:
foram inseridas as seguintes clarificações, por forma a evitar diferentes interpretações:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ihr arzt kann entsprechend ihrer leberfunktion die dosis reduzieren, um möglichen nebenwirkungen vorzubeugen.
consoante a condição do seu fígado, o seu médico pode reduzir a dose para evitar possíveis efeitos secundários.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die notwendigkeit, daß die zuständigen behörden angemessene verkehrskontrollen durchführen, um möglichen mißbrauch zu vermeiden.
a necessidade de as autoridades competentes efectuarem fiscalizações apropriadas na estrada, a fim de evitar possíveis abusos.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für den unter ihrer verantwortung stehenden teil der lieferkette ressourcen bereitstehen, um möglichen sicherheitsrisiken zu begegnen;
assegura a existência de recursos que permitam fazer face a possíveis riscos de segurança na parte da cadeia de abastecimento sob a sua responsabilidade;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) für den unter ihrer verantwortung stehenden teil der lieferkette ressourcen bereitstehen, um möglichen sicherheitsrisiken zu begegnen;
b) assegura a existência de recursos que permitam fazer face a possíveis riscos de segurança na parte da cadeia de abastecimento sob a sua responsabilidade;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(21) es ist genau darauf zu achten, wie die finanzmittel investiert werden, um möglichen missbrauch zu vermeiden.
(21) a forma como estes recursos financeiros são investidos deve ser cuidadosamente examinada para evitar qualquer utilização abusiva.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
was ist zu tun, um mögliche schwerwiegende leberprobleme zu vermeiden
o que fazer para evitar potenciais problemas hepáticos graves:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schleuser nutzen das internet, um mögliche migranten anzusprechen.
os passadores utilizam a internet para atrair os migrantes.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kardiovaskuläres monitoring ist notwendig, um mögliche arrhythmien zu erkennen.
É necessária uma monitorização cardiovascular para detectar possíveis arritmias.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
um mögliche veränderungen des fev1-wertes nach beginn einer behandlung mit exubera zu
tanto ic
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
kardiovaskuläres monitoring ist notwendig, um mögliche arrhythmien zu er- kennen.
11 monitorização cardiovascular para detectar possíveis arritmias.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
3.3.4 generell geht es um mögliche monopolistische verhaltensweisen und den missbrauch einer marktbeherrschenden stellung.
3.3.4 em geral, trata-se de possíveis práticas monopolistas e de abuso de posição dominante.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der hof begrüßt jede debatte, bei der es um mögliche verbesserungen bei der prüfung der eu-finanzen geht.
qualquer debate que tenha em vista melhorar a auditoria dos fundos da ue será bem aceite pelo tribunal.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
von herrn liikanen würde ich gern erfahren, was er unternommen hat, um mögliche interessenskonflikte auszuschließen.
se possível, gostaria que o senhor comissário nos dissesse que medidas tomou para lidar com este possível conflito no futuro.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die eu beabsichtigt, die aktivitäten der karuna-gruppe aufmerksam zu verfolgen, um mögliche weitere schritte zu prüfen.
a ue tenciona acompanhar de perto as actividades do grupo karuna, na perspectiva da adopção de eventuais novas medidas.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die formulierung "zulassung zum handel" wurde gewählt, um mögliche lücken bei der umsetzung der richtlinie zu vermeiden.
foram escolhidos os termos "admissão à negociação" a fim de evitar eventuais lacunas na aplicação da directiva.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.