Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sie werden durch unterschiedlichste maßnahmen umgesetzt.
estes objectivos são alcançados através de uma vasta gama de acções.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir haben unterschiedlichste verfahren in den einzelnen mitgliedstaaten.
temos procedimentos muito variados nos estados-membros.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
comenius-regio-partnerschaften können unterschiedlichste inhalte haben,
as parcerias comenius regio podem incluir uma vasta gama de acções,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frauen erfahren unterschiedlichste formen der gewalt, nur weil sie frauen sind.
há muitas formas de violência de que as mulheres são vítimas apenas por serem mulheres.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei der rechtsanwendung ergeben sich zwangsläufig zahlreiche und unterschiedlichste fragen und probleme.
as questões e problemas decorrentes da aplicação da legislação são inevitavelmente muitos e variados.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außerdem ist der markt durch unterschiedlichste technische normen und fehlende interoperabilität gekennzeichnet.
além disso, o mercado caracteriza-se por uma fragmentação das normas técnicas e uma ausência de interoperabilidade.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verwaltungstechnisch lässt sich dies auf unterschiedlichste art regeln, aber es zeichnen sich doch zwei grundoptionen ab.
embora sejam praticamente infinitas as opções em matéria de gestão, destacam-se duas grandes linhas de acção:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf diese weise hätten unterschiedlichste dienstleister die möglichkeit, diese infrastruktur gleichberechtigt zu nutzen.
neste caso, diversos fornecedores de serviços poderiam usar a infra-estrutura numa base igual.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gibt sicher unterschiedlichste wege, aus der armutsfalle in den weniger entwickelten ländern herauszukommen.
não há dúvida de que existem as mais variadas formas de escapar à armadilha da pobreza nos países menos desenvolvidos.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
textile materien und technologien sind schlüsselinnovationen, die lösungen für unterschiedlichste gesellschaftliche herausforderungen bieten könnten.
os materiais e tecnologias têxteis constituem inovações fundamentais suscetíveis de dar resposta a um conjunto variado de desafios societais.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die leistungsempfänger können auf unterschiedlichste weise davon abgehalten werden, ihre verbleibende erwerbsfähigkeit auf dem arbeitsmarkt anzubieten.
são várias as formas que podem desencorajar os beneficiários de oferecerem a sua capacidade remanescente de trabalho no mercado laboral.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei der durchführung werden unterschiedlichste tätigkeiten miteinander kombiniert, wie beispielsweise umfangreiche demonstrations- und pilottätigkeiten.
a implementação combinará uma vasta gama de atividades, incluindo atividades-piloto e de demonstração substanciais.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ihre Ökosysteme und ihre wirtschaft wurden durch unterschiedlichste geografische, klimatische, historische, politische und menschliche einflüsse geprägt.
os seus ecossistemas e economias foram moldados por influências geográficas, climáticas, históricas, políticas e humanas muito diversas.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein für unterschiedlichste forschungsideen offenes „bottom-up“-auswahlverfahren wird für eine große vielfalt bei den ausgewählten projekten sorgen.
um processo de selecção com uma abordagem ascendente amplamente aberto a quaisquer ideias de investigação permitirá constituir uma carteira diversificada de projectos com orientação específica.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-huntsman: entwicklung, herstellung und vertrieb unterschiedlichster chemieprodukte,
-huntsman: desenvolvimento, produção e distribuição de uma gama diversificada de produtos químicos;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: