Você procurou por: fleischuntersuchung (Alemão - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

fleischuntersuchung

Romeno

inspecția cărnii

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

-fleischuntersuchung am fließband."

Romeno

-carnea a fost tranşată într-o secţie de tranşare autorizată10;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

entscheidung des amtlichen tierarztes bei der fleischuntersuchung

Romeno

decizia medicului veterinar oficial la inspecŢia post mortem

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

30. die fleischuntersuchung ist bei ausreichender beleuchtung vorzunehmen.

Romeno

30. inspecţia post mortem trebuie efectuată în condiţii de iluminare adecvate.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

zusammengesetzte erzeugnisse und fleischuntersuchung (hygiene-paket)

Romeno

produsele compuse și inspecția cărnii (pachetul privind igiena)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

- neue vorschriften für die schlachttier - und fleischuntersuchung für gefluegelfleisch,

Romeno

- noi norme de inspecţie veterinară ante mortem şi post mortem pentru carnea de pasăre,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

31. die fleischuntersuchung umfasst a) die besichtigung des geschlachteten tieres;

Romeno

31. inspecţia post mortem trebuie să cuprindă: (a) examinarea vizuală a animalului sacrificat;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

d) dürfen keinerlei entscheidungsbefugnis hinsichtlich des endergebnisses der fleischuntersuchung besitzen.

Romeno

d) să nu aibă nici o putere de decizie în privinţa rezultatului final al inspecţiei de salubritate.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

fleischuntersuchung 29. alle teile des tieres sind sofort nach dem schlachten zu untersuchen.

Romeno

inspecŢia sanitarĂ post mortem 29. toate părţile animalului trebuie inspectate imediat după sacrificare.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

hygienepaket (entscheidung 2007/275/eg zu zusammengesetzten lebensmittelerzeugnissen und fleischuntersuchung)

Romeno

pachetul igienă (decizia 2007/205 privind produsele compuse și inspecția cărnii

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

menschen können sich auch durch direkten kontakt mit inzierten tieren während des kalbens, lammens oder der fleischuntersuchung inzieren.

Romeno

oamenii se mai pot infecta și prin contactul direct cu animalele infectate, atunci când asistă vacile sau oile să fete sau când efectuează autopsii.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

chargen von eierstöcken dürfen nicht in das aufbereitungslabor gebracht werden, bevor die fleischuntersuchung an den spendertieren abgeschlossen ist;

Romeno

loturile de ovare nu pot fi transportate la laboratorul de prelucrare înainte de finalizarea inspecției post mortem a animalelor donatoare;

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

fleischuntersuchung: ziel ist die Überarbeitung der vorschriften zur fleischuntersuchung, um sie den entwicklungen der tierseuchenlage bezüglich bestimmter zoonosen anzupassen.

Romeno

inspecția cărnii: obiectivul este de a revizui inspecția cărnii în vederea adaptării la tendințele existente în situațiile epidemiologice ale anumitor zoonoze.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bei der fleischuntersuchung können von septikämischen tieren kulturen der leber, der nieren und der milz und bei tieren mit enzephalitis des pons oder des rückenmarks angelegt werden.

Romeno

la necropsie, ficatul, rinichii și splina pot cultivate la animalele cu septicemie, sau puntea și măduva spinării la animalele cu encefalită.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

auf seiner sitzung am 3. und 4. oktober 2007 hat der gemeinsame verwaltungsausschuss eine empfehlung zur feststellung der gleichwertigkeit von vorschriften über die fleischuntersuchung bei geflügel abgegeben.

Romeno

În cadrul reuniunii sale din 3 și 4 octombrie 2007, comitetul mixt de gestionare a emis o recomandare privind stabilirea unei echivalențe privind cerințele post-mortem pentru carnea de pasăre.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

f) nach der fleischuntersuchung gemäß buchstabe d) in nach anhang b kapitel xii hygienisch einwandfreier weise in betrieben gelagert worden sein;

Romeno

f) să fie depozitată, după inspecţia post mortem efectuată conform prevederilor de la lit. (d), în condiţii de igienă satisfăcătoare şi conform anexei b cap. xii, în unităţi;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

- muss die zuständige behörde bei der im schlachthof vorgenommenen schlachttier- und fleischuntersuchung mögliche anzeichen auf das vorhandensein der klassischen schweinepest berücksichtigen;

Romeno

- în timpul inspecţiei ante şi post-mortem efectuată la abatorul desemnat, autoritatea competentă ia în considerare orice semne legate de prezenţa pestei porcine clasice,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

d) es muß einer fleischuntersuchung durch einen amtlichen tierarzt oder durch die hilfskräfte gemäß artikel 4 unterzogen und nach anhang i kapitel vi als tauglich zum genuß für menschen befunden worden sein;

Romeno

(d) a fost controlată sanitar post mortem efectuat de un medic veterinar oficial sau de personalul auxiliar, în conformitate cu dispoziţiile art. 4 şi, în urma acestui control, este considerată proprie consumului uman, conform dispoziţiilor din anexa i capitolul vi;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-eine zusätzliche frist bis spätestens zum 15. august 1979 gewähren, um den bestimmungen dieser richtlinie über die kontrolle der betriebe sowie die schlachttieruntersuchung und fleischuntersuchung nachkommen zu können;

Romeno

― o perioadă suplimentară până la 15 august 1977 cel târziu pentru a se conforma la dispoziţiile cap. i şi ii din anexa i,― o perioadă suplimentară până la 15 august 1979 cel târziu pentru a se conforma la dispoziţiile privind controlul unităţilor şi inspecţiile ante mortem şi post mortem prevăzute în prezenta directivă,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

g ) mÜssen diese gemÄss anhang i kapitel xiii nach der fleischuntersuchung hygienisch einwandfrei in betrieben gelagert werden , die gemÄss artikel 8 zugelassen worden sind und gemÄss anhang i kapitel ix Überwacht werden ;

Romeno

(g) conform anexei i capitolul xiii, să fie depozitate după inspecţia post mortem în condiţii satisfăcătoare de igienă, în unităţi autorizate conform art. 8 şi controlate conform anexei i capitolul ix;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,772,989,684 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK