Você procurou por: ftd (Alemão - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

ftd

Romeno

document de facilitare a tranzitului

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

erteilung eines ftd/frtd

Romeno

eliberarea unui dft/dftf

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

besondere genehmigung (ftd/frtd)

Romeno

autorizaţii specifice (dft/dftf)

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gemeinsame bestimmungen betreffend ftd/frtd

Romeno

dispoziŢii comune privind dft/dftf

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

assoziation mit dem ftd-rahmenprogramm der eu.

Romeno

asocierea cu programul-cadru cdt al ue.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gebühren für die bearbeitung eines ftd/frtd

Romeno

costurile administrative ale dft/dftf

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ein transit auf der grundlage des ftd darf 24 stunden nicht überschreiten.

Romeno

tranzitul efectuat în baza unui dft nu trebuie să depăşească 24 de ore.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(2) das ftd hat eine gültigkeit von höchstens drei jahren.

Romeno

2. dft este valabil pe o perioadă maximă de până la trei ani.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

c) sonstige vorschriften für das ausfuellen des einheitlichen ftd/frtd.

Romeno

(c) alte norme ce trebuie respectate pentru completarea formularelor uniforme dft/dftf;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

um ein ftd/frtd zu erhalten, muss der antragsteller die nachstehenden voraussetzungen erfuellen:

Romeno

pentru a obţine un dft/dftf, solicitantul trebuie să îndeplinească următoarele condiţii:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

koordinierung dieser ziele mit der vorbereitung und ausgestaltung des 8. ftd-rahmen­programms.

Romeno

coordonarea acestor obiective cu pregătirea şi elaborarea celui de-al 8-lea program-cadru cdt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

aus sicherheitsgründen muss jeder ftd/frtd erteilende mitgliedstaat den namen der zuständigen produktionsstätte der kommission und den anderen mitgliedstaaten mitteilen.

Romeno

din motive de securitate, fiecare astfel de stat membru ar trebui să comunice comisiei şi celorlalte state membre numele acestui organism competent.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(1) das ftd/frtd wird von der auslandsvertretung des mitgliedstaats erteilt und nicht an der grenze.

Romeno

1. dft/dftf sunt eliberate de birourile consulare ale statului membru, neputând fi eliberate la graniţă.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

"3.4. einem visum gleichgestellte dokumente, die zum Überschreiten der aussengrenzen berechtigen: ftd/frtd

Romeno

(a) la partea i se adaugă următorul punct:"3.4 documente cu aceeaŞi valoare ca Şi o vizĂ, prin care se autorizeazĂ trecerea graniŢelor externe: dft/dftf

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,745,736,603 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK