Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wie bewerbe ich mich?
cum pot depune cerere?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verpflichte ich mich feierlich,
mă angajez solemn:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wann kann ich mich bewerben?
când pot să mă înscriu la concurs?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich fühle mich zum ersten mal als wahrer europäer.“
pentru prima dată mă simt cu adevărat european”.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wohin soll ich mich spritzen?
unde trebuie să îmi administrez injecţia?
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:
wie spritze ich mich selbst? ni
cum să îmi fac injecţia?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
wieso rufe ich euch zur rettung, während ihr mich zum feuer ruft?!
de ce vă chem eu către mântuire, iar voi mă chemaţi către foc?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
an welches gericht kann ich mich wenden?
cărei instanțe trebuie să mă adresez?
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf ihn vertraue ich und an ihn wende ich mich.
eu lui mă încredinţez şi căindu-mă la el mă întorc.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf ihn verlasse ich mich, und zu ihm bereue ich.
eu lui mă încredinţez şi la el este întoarcerea mea.”
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
an wen wende ich mich in einem medizinischen notfall?
cine mă poate ajuta în caz de urgență medicală?
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mit meiner unterschrift erkläre ich, dass ich mich verpflichte:
prin semnarea prezentei mă angajez:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
an wen kann ich mich wenden, wenn ich wieder zuhause bin?
la revenirea în țară, pe cine pot contacta?
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o mein volk, wie kommt es mir zu, daß ich euch zum heil aufrufe, während ihr mich zum feuer ruft?
“o, popor al meu! de ce vă chem eu către mântuire, iar voi mă chemaţi către foc?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„außerdem freue ich mich, dass die anderen europäischen länder aufholen.
am convingerea că această măsură suplimentară, alături de accentul pus,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
trotz dieser erheblichen fortschritte werde ich mich für weitere verbesserungen einsetzen.“
este vorba de un progres semnificativ dar voi continua eforturile pentru a obține îmbunătățirea situației.”
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die nutzung öffentlicher verkehrsmittel, zu fuß gehen und radfahren gegenüber dem motorisierten individualverkehr fördern.
încurajarea oamenilor către a utiliza transportul public sau către a merge pe jos sau cu bicicleta şi descurajarea utilizării autoturismelor;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entschuldigen sie, dass ich mich so ins detail gehe, ich weiß, das ist politisch nicht korrekt...
Îmi permit să fiu atât de nuanțat, deși știu că nu este corect din punct de vedere politic.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lassen sie mich zum schluss noch einige worte zu dem griechenland-beschluss von heute morgen sagen.
În final, dați-mi voie să spun câteva cuvinte despre hotărârea pe care am luat-o azi-dimineață cu privire la grecia.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn du willst, können wir aussteigen und zu fuß gehen…mathias lacht:–in ordnung.
dacă vrei, putem coborî să ne plimbăm…mathias a început să râdă:– bine.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.