Você procurou por: ich liebe dich (Alemão - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

ich liebe dich

Romeno

iubesc somnul

Última atualização: 2023-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich liebe dich sehr

Romeno

te iubesc

Última atualização: 2021-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich liebe dich so sehr

Romeno

te iubesc

Última atualização: 2019-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich liebe schwanz

Romeno

hai sa ne casatorim water

Última atualização: 2021-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

kurz: ich liebe katalonien!

Romeno

pe scurt: iubesc catalonia.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich liebe die katalanische sprache.

Romeno

ador limba catalană.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wir beiden für immer. ich liebe dich über alles mein schatz. in ewiger liebe deine frau.

Romeno

noi doi pentru totdeauna. te iubesc mai mult decât orice, draga mea. soția ta cu dragoste veșnică.

Última atualização: 2022-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich liebe es, wenn sie etwas haben, womit sie prahlen können.“

Romeno

ador când au un motiv să se mândrească.”

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

doch da er unterging, sagte er: "ich liebe nicht die untergehenden."

Romeno

când ea asfinţi însă, spuse: “nu-i iubesc pe cei care asfinţesc.”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und ich liebe die katalanischen weine: ich habe die weingüter in und um penedès besucht.

Romeno

de asemenea, ador vinul catalan: am avut ocazia de a vizita plantațiile viticole din penedès și din împrejurimi.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

als der aber verschwand, sagte er: «ich liebe die nicht, die verschwinden.»

Romeno

când ea asfinţi însă, spuse: “nu-i iubesc pe cei care asfinţesc.”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

als er aber unterging, sagte er: "ich liebe nicht diejenigen, die untergehen'."

Romeno

când ea asfinţi însă, spuse: “nu-i iubesc pe cei care asfinţesc.”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ich liebe die katalanische literatur und bewundere die katalanische architektur – betrachten sie nur la pedrera oder erleben sie das kloster montserrat!

Romeno

iubesc literatura catalană și admir arhitectura catalană: este suficient să fac referire la pedrera sau la emoția care se trăiește atunci când se vizitează mănăstirea montserrat

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und ich, liebe brüder, da ich zu euch kam, kam ich nicht mit hohen worten oder hoher weisheit, euch zu verkündigen die göttliche predigt.

Romeno

cît despre mine, fraţilor, cînd am venit la voi, n'am venit să vă vestesc taina lui dumnezeu cu o vorbire sau înţelepciune strălucită.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

danke für deinen super netten worte. ich weiss es zu schätzen ich liebe auch alles an dir du bist einfach wunderbar. du gibst mir alles das weiss ich zu schätzen. küsse olaf

Romeno

multumesc pentru cuvintele tale fel super. mi-ar place, de asemenea, la, apreciez tot de tine că ești minunat. ai să-mi dai tot ce știu să aprecieze. olaf de incredere

Última atualização: 2012-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

lügen bin ich gram und habe greuel daran; aber dein gesetz habe ich lieb.

Romeno

urăsc şi nu pot suferi minciuna, dar iubesc legea ta.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

zieh mich dir nach, so laufen wir. der könig führte mich in seine kammern. wir freuen uns und sind fröhlich über dir; wir gedenken an deine liebe mehr denn an den wein. die frommen lieben dich.

Romeno

trage-mă după tine! Şi haidem să alergăm! Împăratul mă duce în odăile lui... ne vom veseli şi ne vom bucura de tine; vom lăuda desmierdările tale mai mult de cît vinul! pe drept eşti iubit.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

es riechen deine salben köstlich; dein name ist eine ausgeschüttete salbe, darum lieben dich die jungfrauen.

Romeno

mirodeniile tale au un miros plăcut. numele tău este ca o mireasmă vărsată. de aceea te iubesc pe tine fetele!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

brumm!“ so schädlich für uns und die erde ist, dann gehe ich lieber zu fuß zu meinem cellounterricht!

Romeno

vruuuum!” sunt chiar atât de nefaste pentru pământ... eu mă duc pe jos!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich bin gekommen, daß ich ein feuer anzünde auf erden; was wollte ich lieber, denn es brennete schon!

Romeno

eu am venit să arunc un foc pe pămînt. Şi ce vreau decît să fie aprins chiar acum!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,196,947 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK