Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wer hat zugriff auf die daten?
cine are acces la aceste date?
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wer hat zugang zum versandbereich?
cine are acces la zona de expediere?
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dann zeigte er ihm die große aya.
apoi i-a arătat semnul cel mare.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eulisses gibt ihm die gewünschten antworten:
site-ul eulisses îl îndrumă către răspunsurile pe care le caută.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er hat ihm das deutliche reden beigebracht.
soarele şi luna le-a făcut cu socoteală.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und wer hat ein schöneres kennzeichen als gott?
Şi ce culoare este mai frumoasă decât cea a lui dumnezeu?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und vordem hatten wir ihm die ammen verwehrt.
noi îi oprisem dinainte doicile.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah hat ihm wahrlich eine treffliche versorgung gewährt.
dumnezeu le face o frumoasă dăruire.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konferenz zum thema "wer hat angst vor der mobilität?"
conferinţa „cine se teme de mobilitate?”
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
gott hat ihm (damit) einen schönen unterhalt gewährt.
dumnezeu le face o frumoasă dăruire.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah hat ihm (damit) ja eine schöne versorgung gewährt.
dumnezeu le face o frumoasă dăruire.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies ist die weisung allahs, und wer hat eine schönere weisung als allah!
noi culoarea ne-o luăm de la dumnezeu. Şi ce culoare este mai frumoasă decât cea a lui dumnezeu?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die sache ruht völlig bei allah.
doar a lui este porunca întru totul.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
natura 2000 geht die sache anders an.
natura 2000 vine cu un mod de abordare diferit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deshalb ist die sache an das gericht zurückzuverweisen.
prin urmare, cauza trebuie trimisă tribunalului spre rejudecare.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erwarten sie etwa, daß allah ihnen beschirmt von wolken erscheine und mit ihm die engel doch dann ist die sache schon entschieden.
ei ce vor fi aşteptând? ca dumnezeu să le vină cu îngerii, la umbra norilor?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie werden sagen: "o wehe uns! wer hat uns von unserer liegestelle erweckt?
ei vor spune atunci: “vai nouă!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
geben sie an, ob die sache ganz oder teilweise verwiesen werden soll.
precizați dacă solicitați trimiterea integrală sau parțială a cazului.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
führen sie aus, warum die sache von der kommission geprüft werden sollte.
explicați de ce cazul ar trebui examinat de către comisie.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da die sache an das gericht zurückverwiesen wird, ist die entscheidung über die kosten des vorliegenden rechtsmittelverfahrens vorzubehalten.
Întrucât cauza trebuie trimisă tribunalului spre rejudecare, cererea privind cheltuielile de judecată aferente prezentei proceduri de recurs se soluționează odată cu fondul.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: