Você procurou por: die kranken wurdet schnell operieren (Alemão - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Russian

Informações

German

die kranken wurdet schnell operieren

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

und sandte sie aus, zu predigen das reich gottes und zu heilen die kranken.

Russo

и послал их проповедывать Царствие Божие и исцелять больных.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und jesus antwortete und sprach zu ihnen: die gesunden bedürfen des arztes nicht, sondern die kranken.

Russo

Иисус же сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da das jesus hörte, sprach er zu ihnen: die starken bedürfen des arztes nicht, sondern die kranken.

Russo

Иисус же, услышав это, сказал им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

also daß sie auch von seiner haut die schweißtüchlein und binden über die kranken hielten und die seuchen von ihnen wichen und die bösen geister von ihnen ausfuhren.

Russo

так что на больных возлагали платки и опоясания с тела его, и у них прекращались болезни, и злые духи выходили из них.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eines tages war ein recht garstiges wetter; den ganzen vormittag regnete es, und die kranken drängten sich mit schirmen im wandelgang.

Russo

Был ненастный день, дождь шел все утро, и больные с зонтиками толпились в галерее.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

also daß sie die kranken auf die gassen heraustrugen und legten sie auf betten und bahren, auf daß, wenn petrus käme, sein schatten ihrer etliche überschattete.

Russo

так что выносили больных на улицы и полагали на постелях и кроватях, дабы хотя тень проходящего Петра осенила кого из них.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für die schwachen, die kranken und für diejenigen, die nichts zum spenden haben, ist es kein grund zur bedrängnis, wenn sie sich gegenüber gott und seinem gesandten aufrichtig verhalten.

Russo

[[После упоминания о том, что среди людей, которые просили разрешения остаться, были такие, которые имели уважительную причину, и такие, которые не имели ее, Всевышний сообщил о тех, кому разрешается не принимать участия в джихаде. К таким людям относятся немощные мужчины, физическое состояние и слабое зрение которых не позволяет им участвовать в походах и боевых действиях.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

weder für die schwachen, noch für die kranken, noch für diejenigen, die nichts zum spenden finden, ist es eine verfehlung, wenn sie allah und seinem gesandten gegenüber aufrichtig waren.

Russo

[[После упоминания о том, что среди людей, которые просили разрешения остаться, были такие, которые имели уважительную причину, и такие, которые не имели ее, Всевышний сообщил о тех, кому разрешается не принимать участия в джихаде. К таким людям относятся немощные мужчины, физическое состояние и слабое зрение которых не позволяет им участвовать в походах и боевых действиях.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

um mitternacht lag die kranke gefühllos da, und der puls hatte fast ganz aufgehört.

Russo

К полночи больная лежала без чувств и почти без пульса.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der schwachen wartet ihr nicht, und die kranken heilt ihr nicht, das verwundete verbindet ihr nicht, das verirrte holt ihr nicht und das verlorene sucht ihr nicht; sondern streng und hart herrschet ihr über sie.

Russo

Слабых не укрепляли, и больной овцы не врачевали, и пораненной не перевязывали, и угнанной не возвращали, и потерянной неискали, а правили ими с насилием и жестокостью.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kein tadel trifft die schwachen und die kranken und diejenigen, die nichts zum ausgeben finden, wenn sie nur gegen allah und seinen gesandten aufrichtig sind. kein vorwurf trifft jene, die gutes tun und allah ist allverzeihend, barmherzig.

Russo

Не лежит эта обязанность на слабых, на больных, на тех, которые не находят у себя, чем бы им пожертвовать, как скоро они усердны к Богу и посланнику Его; также на благотворящих другим каким либо образом: Бог прощающий, милосерд;

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der arzt nahm ihre hände von dem kopfe ihres mannes weg, drückte die kranke behutsam auf das kissen zurück und deckte sie bis an die schultern zu.

Russo

Доктор отнял ее руки, осторожно положил ее на подушку и накрыл с плечами.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der berühmte arzt erklärte der fürstin (sein gefühl für ärztlichen anstand veranlaßte ihn dazu), er müsse die kranke noch einmal sehen.

Russo

Знаменитый доктор объявил княгине (чувство приличия подсказало это), что ему нужно видеть еще раз больную.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,793,677,790 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK