Você procurou por: guten morgen frau (Alemão - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Russian

Informações

German

guten morgen frau

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

guten morgen

Russo

Última atualização: 2024-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

guten morgen mein schatz

Russo

Доброе утро, мой дорогой муж

Última atualização: 2024-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gibt guten morgen zurück.

Russo

возвращает значение ДОБРОЕ УТРО.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

=gross( " guten morgen " )

Russo

=upper( " Доброе утро " )

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

gibt " guten morgen frau müller " zurück.

Russo

возвращает значение " Доброе утро, миссис Доу " .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

guten morgen, liebe sorgen

Russo

Доброе утро, мой дорогой

Última atualização: 2016-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

guten morgen mein lieber sonnenschein

Russo

good morning my dear sunshine

Última atualização: 2023-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

=wiederholen( " guten morgen " ;2)

Russo

=rept( " Доброе утро " ;2)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

guten morgen, meine liebe freund

Russo

Доброе утро, мои дорогие

Última atualização: 2013-12-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

guten morgen meine liebe, ich vermisse dich

Russo

Доброе утро, любовь моя, я скучаю по тебе

Última atualização: 2023-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

=verketten( " guten " ; " morgen " ; " frau " ; " müller " )

Russo

=concatenate( " Доброе " ; " утро " ; " миссис " ; " Доу " )

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

"guten morgen", sagte tom mit einem lächeln.

Russo

"Доброе утро", - сказал Том с улыбкой.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

guten morgen, guten tag mein name ist rolf bitte sehen sie sich diese kurze video an. diese literatur ist für sie vielen dank auf wiedersehen

Russo

Добро утро, здравей моето име е Ролф Моля, гледай това кратко видео. Тази литература е за вас Благодаря ви за сбогом

Última atualização: 2018-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

»guten morgen!« sagte der arzt zu ihm und reichte ihm die hand; ljewin hatte den eindruck, als wolle er ihn mit seiner ruhe verhöhnen. »haben sie nur geduld.

Russo

-- Доброе утро! -- подавая ему руку и точно дразня его своим спокойствием, сказал ему доктор. -- Не торопитесь.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

»was macht mama?« fragte er und strich mit der hand über das glatte, zarte hälschen seiner tochter. »guten morgen!« sagte er lächelnd zu dem knaben, der ihn begrüßte.

Russo

-- Что мама? -- спросил он, водя рукой по гладкой, нежной шейке дочери. -- Здравствуй, -- сказал он, улыбаясь здоровавшемуся мальчику.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

»guten morgen, prinzessin!« sagte anna pawlowna mit einem gemachten lächeln, das von ihrem früheren benehmen so grundverschieden war. »es ist mir sehr angenehm, ihre bekanntschaft zu machen«, wandte sie sich zu dem fürsten. »sie wurden schon lange hier erwartet, fürst.«

Russo

-- Здравствуйте, княжна! -- сказала Анна Павловна с притворною улыбкой, столь непохожею на прежнее ее обращение. -- Очень приятно познакомиться, -- обратилась она к князю. -- Вас давно ждали, князь.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,242,282 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK