You searched for: guten morgen frau (Tyska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Russian

Info

German

guten morgen frau

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Ryska

Info

Tyska

guten morgen

Ryska

Senast uppdaterad: 2024-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

guten morgen mein schatz

Ryska

Доброе утро, мой дорогой муж

Senast uppdaterad: 2024-03-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gibt guten morgen zurück.

Ryska

возвращает значение ДОБРОЕ УТРО.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

=gross( " guten morgen " )

Ryska

=upper( " Доброе утро " )

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

gibt " guten morgen frau müller " zurück.

Ryska

возвращает значение " Доброе утро, миссис Доу " .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

guten morgen, liebe sorgen

Ryska

Доброе утро, мой дорогой

Senast uppdaterad: 2016-12-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

guten morgen mein lieber sonnenschein

Ryska

good morning my dear sunshine

Senast uppdaterad: 2023-08-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

=wiederholen( " guten morgen " ;2)

Ryska

=rept( " Доброе утро " ;2)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

guten morgen, meine liebe freund

Ryska

Доброе утро, мои дорогие

Senast uppdaterad: 2013-12-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

guten morgen meine liebe, ich vermisse dich

Ryska

Доброе утро, любовь моя, я скучаю по тебе

Senast uppdaterad: 2023-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

=verketten( " guten " ; " morgen " ; " frau " ; " müller " )

Ryska

=concatenate( " Доброе " ; " утро " ; " миссис " ; " Доу " )

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

"guten morgen", sagte tom mit einem lächeln.

Ryska

"Доброе утро", - сказал Том с улыбкой.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

guten morgen, guten tag mein name ist rolf bitte sehen sie sich diese kurze video an. diese literatur ist für sie vielen dank auf wiedersehen

Ryska

Добро утро, здравей моето име е Ролф Моля, гледай това кратко видео. Тази литература е за вас Благодаря ви за сбогом

Senast uppdaterad: 2018-07-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

»guten morgen!« sagte der arzt zu ihm und reichte ihm die hand; ljewin hatte den eindruck, als wolle er ihn mit seiner ruhe verhöhnen. »haben sie nur geduld.

Ryska

-- Доброе утро! -- подавая ему руку и точно дразня его своим спокойствием, сказал ему доктор. -- Не торопитесь.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

»was macht mama?« fragte er und strich mit der hand über das glatte, zarte hälschen seiner tochter. »guten morgen!« sagte er lächelnd zu dem knaben, der ihn begrüßte.

Ryska

-- Что мама? -- спросил он, водя рукой по гладкой, нежной шейке дочери. -- Здравствуй, -- сказал он, улыбаясь здоровавшемуся мальчику.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

»guten morgen, prinzessin!« sagte anna pawlowna mit einem gemachten lächeln, das von ihrem früheren benehmen so grundverschieden war. »es ist mir sehr angenehm, ihre bekanntschaft zu machen«, wandte sie sich zu dem fürsten. »sie wurden schon lange hier erwartet, fürst.«

Ryska

-- Здравствуйте, княжна! -- сказала Анна Павловна с притворною улыбкой, столь непохожею на прежнее ее обращение. -- Очень приятно познакомиться, -- обратилась она к князю. -- Вас давно ждали, князь.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,777,138,221 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK