Você procurou por: israils (Alemão - Russo)

Alemão

Tradutor

israils

Tradutor

Russo

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

kinder israils!

Russo

«О, потомки Исраила!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schicke mit uns die kinder israils!"

Russo

[[Отправляйтесь к египетскому владыке и сообщите ему о том, что вы являетесь посланниками Господа миров и что он обязан уверовать в Аллаха и Его посланников, поклоняться только одному Господу миров и отвергать всех других вымышленных богов. Велите ему отпустить с вами сынов Исраила, избавить их от страданий и позволить им поклоняться только одному Аллаху и исповедовать правую веру.]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

doch almasih sagte: "kinder israils!

Russo

А (ведь) Мессия [пророк Ииса] сказал (своему народу): «О, потомки Исраила [пророка Йакуба]!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

dann ließen wir die kinder israils das meer überqueren.

Russo

Мы перевели чрез море сынов Израилевых.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

solcherart und wir ließen sie die kinder israils beerben.

Russo

[[Египтяне потеряли свои сады, источники, нивы, пашни и прекрасные жилища, которые достались израильтянам - тем самым израильтянам, которые долгие годы оставались рабами и выполняли непосильную работу. Пречист Тот, Кто дарует власть одним, лишает власти других и поступает так, как пожелает!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und gewiß, bereits nahm allah das gelöbnis der kinder israils entgegen.

Russo

Аллах взял завет с сынов Исраила (Израиля).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und gewiß, bereits erretteten wir die kinder israils von der erniedrigenden peinigung,

Russo

И Аллах спас сынов Исраила от унизительного наказания.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gab es für sie etwa keine aya, daß die gelehrten der kinder israils ihn kennen?!

Russo

Разве не стало для них [для неверующих курайшитов] знамением [доказательством] (что Коран является Книгой Аллаха, а Мухаммад – посланником Аллаха) то, что знают его [признаки последнего пророка] ученые из числа потомков Исраила (которые читали об этом в своих писаниях)?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

frage israils kinder, wie viele deutliche aya wir ihnen zuteil werden ließen!

Russo

(О, Посланник) спроси потомков Исраила (которые противодействуют тебе): сколько Мы даровали [ниспосылали] им ясных знамений (которые указывали на истину)?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gewiß, bereits haben wir das gelöbnis der kinder israils entgegengenommen und ihnen gesandte entsandt.

Russo

Если вы будете совершать намаз и выплачивать закят, уверуете в Моих посланников, поможете им и одолжите Аллаху прекрасный заем, то Я отпущу вам ваши прегрешения и введу вас в сады, в которых текут реки. А если кто-либо из вас после этого станет неверующим, то он сойдет с прямого пути» (5:12).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gewiß, dieser quran berichtet den kindern israils das meiste von dem, worin sie uneins sind.

Russo

Поистине, этот Коран повествует сынам Исраила большую часть того, в чем они расходятся.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und gewiß, bereits ließen wir musa die rechtleitung zuteil werden, und ließen die kinder israils die schrift erben

Russo

Аллах также ниспослал Мусе Тору - Писание, которое потомки Исраила унаследовали от своего посланника и передавали из поколения в поколение.]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

doch almasih sagte: "kinder israils! dient allah, meinem herrn und eurem herrn.

Russo

Мессия говорил: "Сыны Израиля, поклоняйтесь Богу, Господу моему и Господу вашему!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ebenso ließen wirwahy zuteil werden ibrahim, isma'il, ishaq, ya'qub, den stämmen israils, 'isa, ayyub, yunus, harun und sulaiman.

Russo

Мы внушили откровение Ибрахиму (Аврааму), Исмаилу (Измаилу), Исхаку (Исааку), Йакубу (Иакову) и коленам (двенадцати сыновьям Йакуба), Исе (Иисусу), Айюбу (Иову), Йунусу (Ионе), Харуну (Аарону), Сулейману (Соломону).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,877,208,922 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK