Você procurou por: schafpelz (Alemão - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Russian

Informações

German

schafpelz

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

»kusma, gib mir den schafpelz her!

Russo

-- Кузьма, дай тулуп.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er erzählte lustig und humoristisch, wie er, nachdem er die ganze nacht nicht geschlafen hatte, in seinem kurzen schafpelz in alexei alexandrowitschs abteil eingedrungen war.

Russo

И он весело и забавно рассказал, как он, не спав всю ночь, в полушубке ворвался в отделение Алексея Александровича.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit fröhlich strahlendem gesichte, wie alles an diesem tage, kam der verwalter, in einem kurzen schafpelz mit lammfellbesatz, von der tenne her; er zerknickte in den händen einen strohhalm.

Russo

Приказчик, сияя так же, как и всь в этот день, в обшитом мерлушкой тулупчике шел с гумна, ломая в руках соломинку.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das hatte er schon beim ersten blick auf ignat und die pferde empfunden; aber als er nun gar den für ihn mitgebrachten schafpelz anzog, sich wohlvermummt in den schlitten setzte und dahinfuhr und dabei über die von ihm in aussicht genommenen anordnungen auf dem gute nachdachte und das eine seitenpferd beobachtete, das früher sein reitpferd gewesen war, aus einem donischen gestüt, ein schon etwas abgerackertes, aber immer noch tüchtiges tier: da gelangte er zu einer ganz anderen auffassung seines letzten erlebnisses.

Russo

Это он почувствовал при одном виде Игната и лошадей; но когда он надел привезенный ему тулуп, сел, закутавшись, в сани и поехал, раздумывая о предстоящих распоряжениях в деревне и поглядывая на пристяжную, бывшую верховою, донскую, надорванную, но лихую лошадь, он совершенно иначе стал понимать то, что с ним случилось.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,742,800 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK