Je was op zoek naar: schafpelz (Duits - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Russian

Info

German

schafpelz

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Russisch

Info

Duits

»kusma, gib mir den schafpelz her!

Russisch

-- Кузьма, дай тулуп.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und er erzählte lustig und humoristisch, wie er, nachdem er die ganze nacht nicht geschlafen hatte, in seinem kurzen schafpelz in alexei alexandrowitschs abteil eingedrungen war.

Russisch

И он весело и забавно рассказал, как он, не спав всю ночь, в полушубке ворвался в отделение Алексея Александровича.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

mit fröhlich strahlendem gesichte, wie alles an diesem tage, kam der verwalter, in einem kurzen schafpelz mit lammfellbesatz, von der tenne her; er zerknickte in den händen einen strohhalm.

Russisch

Приказчик, сияя так же, как и всь в этот день, в обшитом мерлушкой тулупчике шел с гумна, ломая в руках соломинку.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das hatte er schon beim ersten blick auf ignat und die pferde empfunden; aber als er nun gar den für ihn mitgebrachten schafpelz anzog, sich wohlvermummt in den schlitten setzte und dahinfuhr und dabei über die von ihm in aussicht genommenen anordnungen auf dem gute nachdachte und das eine seitenpferd beobachtete, das früher sein reitpferd gewesen war, aus einem donischen gestüt, ein schon etwas abgerackertes, aber immer noch tüchtiges tier: da gelangte er zu einer ganz anderen auffassung seines letzten erlebnisses.

Russisch

Это он почувствовал при одном виде Игната и лошадей; но когда он надел привезенный ему тулуп, сел, закутавшись, в сани и поехал, раздумывая о предстоящих распоряжениях в деревне и поглядывая на пристяжную, бывшую верховою, донскую, надорванную, но лихую лошадь, он совершенно иначе стал понимать то, что с ним случилось.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,515,820 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK