Você procurou por: verderbt (Alemão - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Russian

Informações

German

verderbt

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

aber die erde war verderbt vor gottes augen und voll frevels.

Russo

Но земля растлилась пред лицем Божиим, и наполнилась земля злодеяниями.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein widerspenstiger macht einen weisen unwillig und verderbt ein mildtätiges herz.

Russo

Притесняя других, мудрый делается глупым, и подарки портят сердце.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dennoch ward zu der zeit die welt durch die dieselben mit der sintflut verderbt.

Russo

потому тогдашний мир погиб, быв потоплен водою.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

weisheit ist besser denn harnisch; aber eine einziger bube verderbt viel gutes.

Russo

Мудрость лучше воинских орудий; но один погрешивший погубит много доброго.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein könig richtet das land auf durchs recht; ein geiziger aber verderbt es.

Russo

Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет ее.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und dies geriet zu sünde dem hause jerobeam, daß es verderbt und von der erde vertilgt ward.

Russo

Это вело дом Иеровоамов ко греху и к погибели и к истреблению его с лица земли.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mich jammert herzlich, daß mein volk so verderbt ist; ich gräme mich und gehabe mich übel.

Russo

О сокрушении дщери народа моего я сокрушаюсь, хожу мрачен, ужас объял меня.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und der dritte teil der lebendigen kreaturen im meer starben, und der dritte teil der schiffe wurden verderbt.

Russo

и умерла третья часть одушевленных тварей, живущих в море, и третья часть судов погибла.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie war in wirklichkeit ein naives wesen, verderbt, aber liebenswürdig, so daß man ihr nicht zürnen konnte.

Russo

Она точно была неведающая, испорченная, но милая и безответная женщина.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch den mund des heuchlers wird sein nächster verderbt; aber die gerechten merken's und werden erlöst.

Russo

Устами лицемер губит ближнего своего, но праведники прозорливостью спасаются.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein guter meister macht ein ding recht; aber wer einen stümper dingt, dem wird's verderbt.

Russo

Сильный делает все произвольно: и глупого награждает, и всякогопрохожего награждает.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da sah gott auf die erde, und siehe, sie war verderbt; denn alles fleisch hatte seinen weg verderbt auf erden.

Russo

И воззрел Бог на землю, и вот, она растленна, ибо всякая плоть извратила путь свой на земле.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn der herr verstört babel und verderbt sie mit großem getümmel; ihre wellen brausen wie die großen wasser, es erschallt ihr lautes toben.

Russo

ибо Господь опустошит Вавилон и положит конец горделивому голосу в нем. Зашумят волны их как большие воды, раздастся шумный голос их.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ach, moab ist verwüstet und verderbt! heult und schreit; sagt's am arnon, daß moab verstört sei!

Russo

Посрамлен Моав, ибо сокрушен; рыдайте и вопите, объявите в Арноне, что опустошен Моав.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er hat sein gezelt zerwühlt wie einen garten und seine wohnung verderbt; der herr hat zu zion feiertag und sabbat lassen vergessen und in seinem grimmigen zorn könig und priester schänden lassen.

Russo

И отнял ограду Свою, как у сада; разорил Свое место собраний, заставил Господь забыть на Сионе празднества и субботы; и в негодовании гнева Своего отверг царя и священника.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der herr aber sprach zu mose: gehe, steig hinab; denn dein volk, das du aus Ägyptenland geführt hast, hat's verderbt.

Russo

И сказал Господь Моисею: поспеши сойти; ибо развратился народ твой, который ты вывел из земли Египетской;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

8:20 und der herr tat also, und es kam viel ungeziefer in pharaos haus, in seiner knechte häuser und über ganz Ägyptenland; und das land ward verderbt von dem ungeziefer.

Russo

Так и сделал Господь: налетело множество песьих мух в дом фараонов, и в домы рабов его, и на всю землю Египетскую: погибала земля от песьих мух.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn du hast dein heiligtum verderbt mit deiner großen missetat und unrechtem handel. darum will ich ein feuer aus dir angehen lassen, das dich soll verzehren, und will dich zu asche machen auf der erde, daß alle welt zusehen soll.

Russo

Множеством беззаконий твоих в неправедной торговле твоей ты осквернил святилища твои;и Я извлеку из среды тебя огонь, который и пожрет тебя: и Я превращу тебя в пепел на земле перед глазами всех, видящих тебя.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn der verstörer wird über alle städte kommen, daß nicht eine stadt entrinnen wird. es sollen beide, die gründe verderbt und die ebenen verstört werden; denn der herr hat's gesagt.

Russo

И придет опустошитель на всякий город, и город не уцелеет; и погибнет долина, и опустеет равнина, как сказал Господь.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nein, ihr meintet, daß der gesandte und die gläubigen nimmermehr zu ihren familien zurückkehren würden, und das wurde euren herzen wohlgefällig gemacht, und ihr hegtet einen bösen gedanken, und ihr waret ein verderbtes volk."

Russo

А, так вы полагали, что ни Посланник, ни верующие ни за что и никогда не вернутся к своим семьям? Это представлялось в прекрасном свете вашим сердцам, и вы лелеяли самые злые надежды и [тем] обрекали себя на гибель.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,781,701,988 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK