Você procurou por: imker (Alemão - Sueco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sueco

Informações

Alemão

imker

Sueco

biodlare

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

alte imker haben eine riesenerfahrung.

Sueco

gamla biodlare har en enorm erfarenhet.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

technische hilfe für imker und imkervereinigungen

Sueco

tekniskt stöd till biodlare och grupper av biodlare.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

technische hilfe für imker und imkerorganisationen;

Sueco

tekniskt stöd till biodlare och biodlarorganisationer.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

a) technische hilfe für imker und imkervereinigungen,

Sueco

a) tekniskt stöd till biodlare och grupper av biodlare,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in allen regionen der europäischen union geben immer mehr imker auf.

Sueco

fler och fler biodlare, i hela europeiska unionen , slutar med biodling .

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wen interessiert es denn schon, daß imker kaum nachwuchs in ihrem beruf haben?

Sueco

vem bryr sig väl om att biodlarna knappast har någon som efterträder dem i deras yrke ?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bis zur gründung der erzeugergemeinschaften wird für eine begrenzte zeit ein geringerer beihilfebetrag an alle imker gezahlt.

Sueco

i avvaktan på att sådana sammanslutningar bildas bör ett mindre stödbelopp betalas ut till alla honungsproducenter under en begränsad tidsperiod.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

andererseits wird die fähigkeit der euro­päischen imker zur aufzucht einer den bedarf des sektors deckenden zahl an zuchttieren nicht ausgeschöpft.

Sueco

Å andra sidan är de europeiska biodlarnas förmåga att föda upp ett tillräckligt antal bin för fortplantning inte tillräcklig för att kunna tillfredsställa sektorns behov.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die verbesserung der bedingungen für die honigerzeugung und ‑gewinnung durch technische unterstützung der imker und deren organisationen;

Sueco

förbättra villkoren för produktion och extraktion av honung, genom tekniskt stöd till biodlare och till sammanslutningar av honungsproducenter.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

diese situation ist weder nur punktuell zu verzeichnen noch handelt es sich um einzelfälle, sondern es sind heute praktisch alle europäischen imker betroffen.

Sueco

denna situation är inte punktmässig eller ovanlig, utan berör i dag praktiskt taget all europeisk biodling.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

diese produktion ist also eng mit den für die vogesen typischen tannenwäldern verknüpft, deren eigenart die imker sich zunutze zu machen und zu erhalten verstanden.

Sueco

denna produktion har därför starka band med de granskogar som är typiska för vogeserna och på grundval av vilka biodlarna har kunnat skapa och bevara honungens särskilda egenskaper.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die bienenzucht ist in der europäischen union weit verbreitet: es gibt etwa 700 000 imker, von denen die mehrzahl die bienenzucht als hobby betreibt.

Sueco

det finns cirka 700 000 biodlare inom unionen, av vilka de flesta har biodling som hobby.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

maßnahmen zur unterstützung der analyselabors, die bienenzuchterzeugnisse untersuchen, mit dem ziel, die imker bei der vermarktung und wertsteigerung ihrer erzeugnisse zu unterstützen;

Sueco

Åtgärder till stöd för laboratorier som utför analyser av biodlingsprodukter för att hjälpa biodlarna att saluföra och öka värdet av sina produkter.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dies wäre zum nachteil der europäischen imker, die sich schon jetzt beklagen, dass sich in manchen mitgliedstaaten der meiste aufwand auf maßnahmen gerichtet hat, die ihnen nicht unmittelbar zugute kommen

Sueco

det skulle förmodligen också minska motivationen att utnyttja stöden, samt öka de administrativa problemen i vissa medlemsstater, vilket i sin tur skulle drabba de europeiska biodlare som klagar över att vissa medlemsstater koncentrerar sina resurser till åtgärder som inte direkt kommer dem till godo.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

im zeitraum 1992–1999 dagegen war die gesamtzahl der imker um 5,7 % gestiegen, das entspricht 25 010 zusätzlichen imkern.

Sueco

det sammanlagda antalet biodlare ökade under perioden 1992–1999 med 5,7 % eller 25 010 personer.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

am 13. dezember 2001 hatte das europäische parlament seine entschließung über den bericht der kommission zur verbesserung der erzeugung und vermarktung von honig verabschiedet, die einen wirklichen alarmschrei hinsichtlich der bedauernswerten lage der imker und ihrer bienenstöcke enthielt.

Sueco

den 13 december 2001 röstade europaparlamentet igenom en resolution om kommissionens rapport om att förbättra villkoren för produktion och saluföring av honung . denna resolution innehåller ett verkligt varningsrop när det gäller den beklagliga situationen för biodlarna och deras bikupor.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(2) während einer Übergangszeit von höchstens zwei jahren bis zur gründung und anerkennung der erzeugergemeinschaften gemäß absatz 1 wird die beihilfe jedem imker gezahlt, der mindestens 10 produktive bienenstöcke bewirtschaftet.

Sueco

2. under en övergångsperiod på högst två år, till dess de grupper som avses i punkt 1 har upprättats och erkänts, skall stödet betalas ut till alla biodlare som har minst 10 bikupor i produktion.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die finanzierung von analysen zur bestimmung der physikalisch-chemischen merkmale des honigs entsprechend seinem botanischen ursprung gestattet es dem imker, genaue informationen über die qualität seines honigs zu erhalten, und trägt zur valorisierung des erzeugnisses auf dem honigmarkt bei.

Sueco

finansieringen av analyserna av honungens fysisk-kemiska egenskaper mot bakgrund av botaniskt ursprung gör det möjligt för biodlarna att få exakta uppgifter om den insamlade honungens kvalitet och därmed att på ett bättre sätt föra ut sin produkt på marknaden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

angaben der berufsorganisationen dieses sektors zufolge entfallen auf die gewerblichen imker 3,5 millionen (42% der gesamtzahl der) bienenstöcke und 45% der gesamten honigproduktion in der europäi­schen union.

Sueco

enligt branschorganisationerna inom sektorn förfogar yrkesodlarna över ca 3,5 miljoner kupor (42 % av det totala antalet) och de står för 45 % av den totala honungsproduktionen i europeiska unionen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,750,270,865 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK