Você procurou por: kundschafter (Alemão - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Serbian

Informações

German

kundschafter

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sérvio

Informações

Alemão

sandte er kundschafter aus und erfuhr, daß saul gewiß gekommen wäre.

Sérvio

i posla david uhode, i od njih dozna zacelo da je došao saul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und da wir ihm antworteten: wir sind redlich und nie kundschafter gewesen,

Sérvio

a kad mu rekosmo: mi smo pošteni ljudi, nikad nismo bili uhode;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der mann, der im lande herr ist, redete hart mit uns und hielt uns für kundschafter des landes.

Sérvio

oštro govoraše s nama èovek, koji zapoveda u onoj zemlji, i doèeka nas kao uhode.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch den glauben ward die hure rahab nicht verloren mit den ungläubigen, da sie die kundschafter freundlich aufnahm.

Sérvio

verom raav kurva ne pogibe s nevernicima, primivši uhode s mirom, i izvedavši ih drugim putem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir sind alle eines mannes söhne; wir sind redlich, und deine knechte sind nie kundschafter gewesen.

Sérvio

svi smo sinovi jednog èoveka, pošteni ljudi, nikada nisu sluge tvoje bile uhode.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

joseph sprach zu ihnen: das ist's, was ich euch gesagt habe: kundschafter seid ihr.

Sérvio

a josif im reèe: kažem ja da ste vi uhode.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

absalom aber hatte kundschafter ausgesandt in alle stämme israels und lassen sagen: wenn ihr der posaune schall hören werdet, so sprecht: absalom ist könig geworden zu hebron.

Sérvio

i razasla avesalom po svim plemenima izrailjevim uhode poruèivši: kad èujete trube da zatrube, recite: zacari se avesalom u hevronu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da gingen die jünglinge, die kundschafter, hinein und führten rahab heraus samt vater und mutter und brüdern und alles, was sie hatte, und alle ihre geschlechter und ließ sie draußen, außerhalb des lagers israels.

Sérvio

i otišavši oni momci što uhodiše zemlju, izvedoše ravu i oca joj i mater joj i braæu joj i šta god beše njeno, i sav rod njen izvedoše, i ostaviše ih iza logora izrailjevog.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

josua aber, der sohn nuns, hatte zwei kundschafter heimlich ausgesandt von sittim und ihnen gesagt: geht hin, beseht das land und jericho. die gingen hin und kamen in das haus einer hure, die hieß rahab, und kehrten zu ihr ein.

Sérvio

a isus sin navin posla iz sitima potajno dve uhode rekavši im: idite, vidite zemlju i jerihon. i oni odoše, i dodjoše u kuæu jednoj kurvi, kojoj ime beše rava, i prenoæiše onde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,533,503 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK