Você procurou por: was machst du feines (Alemão - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Serbian

Informações

German

was machst du feines

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sérvio

Informações

Alemão

was machst du

Sérvio

Шта то радиш?

Última atualização: 2019-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

was machst du?

Sérvio

sta ti radis?

Última atualização: 2021-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

was machst du bruder

Sérvio

sta radis

Última atualização: 2019-11-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

was machst du, bruder?

Sérvio

bona sta radis

Última atualização: 2019-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wo bist du? was machst du

Sérvio

gde si zo zemo

Última atualização: 2021-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

was machst du, wie geht es dir

Sérvio

sta radis kako si

Última atualização: 2022-11-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich sprach zum lachen: du bist toll! und zur freude: was machst du?

Sérvio

smehu rekoh: luduješ; i veselju: Šta to radiš?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in des königs wort ist gewalt; und wer mag zu ihm sagen: was machst du?

Sérvio

jer gde je god reè careva onde je vlast, i ko æe mu reæi: Šta radiš?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?

Sérvio

sine èoveèji, reèe li ti dom izrailjev, dom odmetnièki: Šta radiš?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? wer will zu ihm sagen: was machst du?

Sérvio

gle, kad uhvati, ko æe ga nagnati da vrati? ko æe mu kazati: Šta radiš?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.

Sérvio

put je pravedniku prav, ti ravniš stazu pravednome.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du setzest einem jeglichen lande seine grenze; sommer und winter machst du.

Sérvio

ti si utvrdio sve krajeve zemaljske, leto i zimu ti si uredio.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du gibst mir den schild deines heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

Sérvio

ti mi daješ štit spasenja svog, i milost tvoja èini me velika.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?

Sérvio

eda li si ti veæi od oca našeg avraama, koji umre? i proroci pomreše: ko se ti sam gradiš?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du tränkest seine furchen und feuchtest sein gepflügtes; mit regen machst du es weich und segnest sein gewächs.

Sérvio

brazde njene napajaš, ravniš grude njene, kišnim kapljama razmekšavaš je, blagosiljaš je da radja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

habe ich gesündigt, was tue ich dir damit, o du menschenhüter? warum machst du mich zum ziel deiner anläufe, daß ich mir selbst eine last bin?

Sérvio

zgrešio sam; šta æu ti èiniti, o èuvaru ljudski? zašto si me metnuo sebi za belegu, te sam sebi na tegobu?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du gibst mir den schild deines heils, und deine rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

Sérvio

ti mi daješ štit spasenja svog; desnica tvoja drži me, i milost tvoja èini me velika.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und kam daselbst in eine höhle und blieb daselbst über nacht. und siehe, das wort des herrn kam zu ihm und sprach zu ihm: was machst du hier, elia?

Sérvio

a onde udje u jednu peæinu i zanoæi u njoj; i gle, reè gospodnja dodje mu govoreæi: Šta æeš ti tu, ilija?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

weh dem, der mit seinem schöpfer hadert, eine scherbe wie andere irdene scherben. spricht der ton auch zu seinem töpfer: was machst du? du beweisest deine hände nicht an deinem werke.

Sérvio

teško onom ko se svadja s tvorcem svojim; crep s drugim crepovima neka se svadja; ali hoæe li kao reæi lonèaru svom: Šta radiš? za tvoj posao nema ruku.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ja, lieber mensch, wer bist du denn, daß du mit gott rechten willst? spricht auch ein werk zu seinem meister: warum machst du mich also?

Sérvio

a ko si ti, o èoveèe! da protivno odgovaraš bogu? eda li rukotvorina govori mastoru svom: zašto si me tako naèinio?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,611,876 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK