Você procurou por: traum (Alemão - Tagalo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tagalo

Informações

Alemão

traum

Tagalo

panaginip

Última atualização: 2012-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das ist der traum. nun wollen wir die deutung vor dem könig sagen.

Tagalo

ito ang panaginip; at aming sasaysayin ang kahulugan niyaon sa harap ng hari.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und ich sah abermals in einen traum sieben Ähren auf einem halm wachsen, voll und dick.

Tagalo

at nakakita ako sa aking panaginip, at, narito, pitong uhay ay tumataas sa isang tangkay, mapipintog at mabubuti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

da aber herodes gestorben war, siehe, da erschien der engel des herrn dem joseph im traum in Ägyptenland

Tagalo

nguni't pagkamatay ni herodes, narito, ang isang anghel ng panginoon ay napakita sa panaginip kay jose sa egipto, na nagsasabi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

im traum, im nachtgesicht, wenn der schlaf auf die leute fällt, wenn sie schlafen auf dem bette,

Tagalo

sa isang panaginip, sa isang pangitain sa gabi, pagka ang mahimbing na pagkakatulog ay nahuhulog sa mga tao, sa mga pagkakatulog sa higaan;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

dazu hatte joseph einmal einen traum und sagte zu seinen brüdern davon; da wurden sie ihm noch feinder.

Tagalo

at nanaginip si jose ng isang panaginip, at isinaysay sa kaniyang mga kapatid: at lalo pa nilang kinapootan siya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

da erzählte der oberste schenke seinen traum joseph und sprach zu ihm: mir hat geträumt, daß ein weinstock vor mir wäre,

Tagalo

at sinaysay ng puno ng mga katiwala ng saro kay jose ang kaniyang panaginip, at nagsabi sa kaniya, sa aking panaginip, narito, ang isang puno ng ubas ay nasa harap ko;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und die sieben mageren Ähren verschlangen die sieben dicken und vollen Ähren. da erwachte pharao und merkte, daß es ein traum war.

Tagalo

at nilamon ng mga uhay na payat ang pitong uhay na mabibintog at malulusog. at nagising si faraon, at, narito, isang panaginip.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und der herr erschien salomo zu gibeon im traum des nachts, und gott sprach: bitte, was ich dir geben soll!

Tagalo

sa gabaon ay napakita ang panginoon kay salomon sa panaginip sa gabi: at sinabi ng dios, hingin mo kung ano ang ibibigay ko sa iyo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und er hieß alle seher und weisen und zauberer und chaldäer zusammenfordern, daß sie dem könig seinen traum sagen sollten. und sie kamen und traten vor den könig.

Tagalo

nang magkagayo'y ipinatawag ng hari ang mga mahiko, at ang mga enkantador, at ang mga manghuhula, at ang mga caldeo, upang saysayin sa hari ang kaniyang mga panaginip. sa gayo'y nagsipasok sila at sila'y nagsiharap sa hari.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

aber gott kam zu laban, dem syrer, im traum des nachts und sprach zu ihm: hüte dich, daß du mit jakob nicht anders redest als freundlich.

Tagalo

at naparoon ang dios kay laban na taga siria, sa panaginip sa gabi, at sa kaniya'y sinabi, ingatan mong huwag kang magsalita kay jacob ng mabuti o masama man,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

bis zuletzt daniel vor mich kam, welcher beltsazar heißt nach dem namen meines gottes, der den geist der heiligen götter hat. und ich erzählte vor ihm meinen traum:

Tagalo

nguni't sa kahulihuliha'y dumating sa harap ko si daniel, na ang pangala'y beltsasar, ayon sa pangalan ng aking dios, at siyang kinaroroonan ng espiritu ng mga banal na dios: at aking isinaysay ang panaginip sa harap niya, na aking sinasabi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

da brachte man herein die sternseher, weisen, chaldäer und wahrsager, und ich erzählte den traum vor ihnen; aber sie konnten mir nicht sagen, was er bedeutete,

Tagalo

nang magkagayo'y nagsidating ang mga mahiko, ang mga enkantador, ang mga caldeo, at ang mga manghuhula; at isinaysay ko ang panaginip sa harap nila; nguni't hindi nila maipaaninaw sa akin ang kahulugan niyaon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

aber gott kam zu abimelech des nachts im traum und sprach zu ihm: siehe da, du bist des todes um des weibes willen, das du genommen hast; denn sie ist eines mannes eheweib.

Tagalo

datapuwa't naparoon ang dios kay abimelech sa panaginip sa gabi, at sa kaniya'y sinabi, narito, ikaw ay dili iba't isang patay dahil sa babaing iyong kinuha; sapagka't siya'y asawa ng isang lalake.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

mit hohen träumen

Tagalo

nasaan ang aking matayog na pangarap

Última atualização: 2021-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,765,876,728 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK