Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rüstung helden
gates vs jobs
Última atualização: 2014-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den helden mit der tastatur steuern.
kahramanı klavye yönetir.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie sind die helden gefallen und die streitbaren umgekommen!"
savaş silahları yok oldu!››
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
seine köcher sind offene gräber; es sind eitel helden.
hepsi birer yiğittir.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das tat benaja, der sohn jojadas, und war berühmt unter drei helden
yehoyada oğlu benayanın yaptıkları bunlardır. bu sayede o da üç yiğitler kadar ünlendi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das tat benaja, der sohn jojadas, und war berühmt unter den drei helden
yehoyada oğlu benayanın yaptıkları bunlardır. bu sayede o da üç yiğitler kadar ünlendi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da das david hörte, sandte er hin joab mit dem ganzen heer der helden.
davut bunu duyunca, yoavı ve güçlü adamlardan oluşan bütün ordusunu onlara karşı gönderdi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siehe, ihre helden schreien draußen, die boten des friedens weinen bitterlich.
barış elçileri acı acı ağlıyor.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie sind die helden so gefallen im streit! jonathan ist auf deinen höhen erschlagen.
yonatan senin yüksek tepelerinde ölü yatıyor.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"die edelsten in israel sind auf deiner höhe erschlagen. wie sind die helden gefallen!
güçlüler nasıl da yere serildi!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
der kinder ephraim zwanzigtausend und achthundert, streitbare helden und berühmte männer in ihren vaterhäusern;
efrayimoğullarından yiğit savaşçı ve boylarında ün salmış 20 800 kişi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da zog herab, was übrig war von herrlichen im volk; der herr zog mit mir herab unter den helden.
rabbin halkı yiğitleriyle bana geldi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der bogen jonathans hat nie gefehlt, und das schwert sauls ist nie leer wiedergekommen von dem blut der erschlagenen und vom fett der helden.
saulun kılıcı hiç boşa savrulmadı.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die streitbaren helden sind diese: asahel, der bruder joabs; elhanan, der sohn dodos von bethlehem;
Öteki yiğitler şunlardır: yoavın kardeşi asahel, beytlehemli dodo oğlu elhanan,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siehe, er fliegt herauf wie ein adler und wird seine flügel ausbreiten über bozra. zur selben zeit wird das herz der helden in edom sein wie das herz einer frau in kindsnöten.
doğum sancısı çeken kadının yüreği gibi olacak.››
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch kamen zu david gen ziklag, da er noch abgesondert war vor saul, dem sohn des kis, und sie waren auch unter den helden, die zum streit halfen,
davutun kiş oğlu sauldan gizlendiği ziklakta yanına gelenler şunlardır. bunlar savaşta onu destekleyen yiğitlerdi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber zadok, der priester, und benaja, der sohn jojadas, und nathan, der prophet, und simei und rei und die helden davids waren nicht mit adonia.
ama kâhin sadok, yehoyada oğlu benaya, peygamber natan, Şimi, rei ve davutun muhafızları ona katılmadılar.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da brachen die drei helden ins lager der philister und schöpften wasser aus dem brunnen zu bethlehem unter dem tor und trugen's und brachten's zu david. aber er wollte nicht trinken sondern goß es aus dem herrn
bu Üçler filist ordugahının ortasından geçerek beytlehemde kapının yanındaki kuyudan su çekip davuta getirdiler. ama davut içmek istemedi; suyu yere dökerek rabbe sundu.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: