Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
reine aufklärung.
nó còn cần vân tay của cô để hoạt động.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hervorragende aufklärung, madam.
theo dõi và báo cáo rất xuất sắc.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
okay, das ist genug aufklärung.
Được rồi, trinh sát nhiêu đó đủ rồi đấy!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deswegen bitte ich um aufklärung.
tôi xin phép được làm sáng tỏ việc này.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
danke für die aufklärung, chizuru.
cám ơn bài học, chizuru.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
was soll das, observierung und aufklärung?
- nó là tức giận. - không, để tớ nói.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
drehen zur aufklärung ab. bitte warten.
gián đoạn vì kiểm tra an ninh.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deine aufklärung macht's nur schlimmer.
Ý anh là sao?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist nur eine aufklärung, doc, wissen sie?
- nhiệm vụ trinh sát thôi mà tiến sĩ. anh biết đấy?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- aufklärung. du meinst, ich soll michelle ausspionieren?
#Ôi,nhữngđiềutốt lành chẳng bao giờ cho không #
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir waren zu unbedacht bei der aufklärung unseres falls.
chúng tôi đã hành động gây ra nhiều rắc rối.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dann versetzt man ihn in den irak. er kommt zur aufklärung.
cuối cùng anh ta được cử đi irắc vào vị trí canh phòng.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ermittlungsleiter der nationalgarde wurde mit der aufklärung des verbrechens betraut.
phụ trách cơ quan Điều tra cho lực lượng vệ binh quốc gia. Được giao trọng trách điều tra vụ này. Được giao trọng trách điều tra vụ này.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er hat magische kräfte... und kann zur aufklärung des verbrechens beitragen.
nó có thể phá án. tại sao sáng sớm lại không có mặt trời?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vor einem japanischen angriff... führen sie die erforderliche aufklärung durch.
tôi nghĩ nên coi đó như một lời gợi ý. bây giờ, thưa quý vị chúng ta có việc phải làm.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dal-seo moon von der spionageabwehr. und tae-sik cha, operative aufklärung.
một trong những người được giao nhiệm vụ là moon dalseo, nhận lệnh đột nhập, người còn lại là cha tae-sik nhận nhiệm vụ khử hết bọn buôn lậu.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir haben nicht genügend zeit um eine genaue aufklärung bei den drei gebäuden durchzuführen.
chúng ta không có thời gian để thực hiện giám sát bên trong 3 tòa nhà cao tầng đâu.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich habe meine eigenen kameras überall positioniert, und ein trupp agenten ist zur aufklärung in der nähe der frau.
tôi có máy camera ở mọi vị trí, và một nhóm đặc chủng nhắm vào cô vợ.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
autobots, aufklaerung.
autobots, hãy do thám.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: