Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
መንግሥተ ሰማያት ለልጁ ሰርግ ያደረገ ንጉሥን ትመስላለች።
--el reino de los cielos es semejante a un rey que celebró el banquete de bodas para su hijo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ደግሞ መንግሥተ ሰማያት መልካምን ዕንቁ የሚሻ ነጋዴን ትመስላለች፤
además, el reino de los cielos es semejante a un comerciante que buscaba perlas finas
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ስለዚህ መንግሥተ ሰማያት ባሮቹን ሊቈጣጠር የወደደን ንጉሥ ትመስላለች።
por esto, el reino de los cielos es semejante a un hombre rey, que quiso hacer cuentas con sus siervos
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
እርሱም። የእግዚአብሔር መንግሥት ምን ትመስላለች፥ በምንስ አስመስላታለሁ?
por lo tanto, él decía: --¿a qué es semejante el reino de dios? ¿a qué lo compararé
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ደግሞ መንግሥተ ሰማያት ወደ ባሕር የተጣለች ከሁሉም ዓይነት የሰበሰበች መረብን ትመስላለች፤
asimismo, el reino de los cielos es semejante a una red que fue echada en el mar y juntó toda clase de peces
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ሴት ወስዳ ሁሉ እስኪቦካ ድረስ በሦስት መስፈሪያ ዱቄት የሸሸገችውን እርሾ ትመስላለች አለ።
es semejante a la levadura que una mujer tomó y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo quedó leudado
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
በዚያን ጊዜ መንግሥተ ሰማያት መብራታቸውን ይዘው ሙሽራውን ሊቀበሉ የወጡ አሥር ቆነጃጅትን ትመስላለች።
entonces, el reino de los cielos será semejante a diez vírgenes que tomaron sus lámparas y salieron a recibir al novio
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ሁለተኛይቱም ይህችን ትመስላለች፥ እርስዋም። ባልንጀራህን እንደ ነፍስህ ውደድ የምትለው ናት።
y el segundo es semejante a él: amarás a tu prójimo como a ti mismo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ሌላ ምሳሌ አቀረበላቸው እንዲህም አለ። መንግሥተ ሰማያት በእርሻው መልካም ዘርን የዘራን ሰው ትመስላለች።
les presentó otra parábola diciendo: "el reino de los cielos es semejante a un hombre que sembró buena semilla en su campo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ሌላ ምሳሌ አቀረበላቸው እንዲህም አለ። መንግሥተ ሰማያት ሰው ወስዶ በእርሻው የዘራትን የሰናፍጭ ቅንጣት ትመስላለች፤
les presentó otra parábola diciendo: "el reino de los cielos es semejante al grano de mostaza que un hombre tomó y sembró en su campo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ሌላ ምሳሌ ነገራቸው እንዲህም አለ። መንግሥተ ሰማያት ሁሉ እስኪቦካ ድረስ ሴት ወስዳ በሦስት መስፈሪያ ዱቄት የሸሸገችውን እርሾ ትመስላለች።
les dijo otra parábola: "el reino de los cielos es semejante a la levadura que una mujer tomó y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo quedó leudado.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ደግሞ መንግሥተ ሰማያት በእርሻ ውስጥ የተሰወረውን መዝገብ ትመስላለች፤ ሰውም አግኝቶ ሰወረው፥ ከደስታውም የተነሣ ሄዶ ያለውን ሁሉ ሸጠና ያን እርሻ ገዛ።
el reino de los cielos es semejante a un tesoro escondido en el campo, que un hombre descubrió y luego escondió. y con regocijo va, vende todo lo que tiene y compra aquel campo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: