Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Եւ Յիսուս եկաւ ծովի հանդիպակաց կողմը, գերգեսացիների երկիրը:
ils arrivèrent à l`autre bord de la mer, dans le pays des gadaréniens.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Այնուհետեւ Յիսուս Գալիլիայի՝ Տիբերական ծովի հանդիպակաց կողմն անցաւ.
après cela, jésus s`en alla de l`autre côté de la mer de galilée, de tibériade.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ապա նաւարկեցին իջան գերգեսացիների երկիրը, որը Գալիլիայի հանդիպակաց կողմն է:
ils abordèrent dans le pays des géraséniens, qui est vis-à-vis de la galilée.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Իսկոյն եւեթ Յիսուս շտապեցրեց աշակերտներին, որ նաւակ մտնեն եւ իրենից առաջ գնան հանդիպակաց կողմը՝ դէպի Բեթսայիդա, մինչեւ ինքը ժողովրդին արձակէր:
aussitôt après, il obligea ses disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l`autre côté, vers bethsaïda, pendant que lui-même renverrait la foule.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Եփրոնի ագարակը, որ Մամբրէի կաղնու հանդիպակաց զոյգ քարայրի մօտն էր, այսինքն՝ ագարակն ու նրա մէջ գտնուող քարայրը, ագարակի եւ նրա շրջակայքի բոլոր ծառերը դարձան Աբրահամի սեփականութիւնը,
le champ d`Éphron à macpéla, vis-à-vis de mamré, le champ et la caverne qui y est, et tous les arbres qui sont dans le champ et dans toutes ses limites alentour,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Բարև Լաուրա ես ձեր երկրպագուն եմ երբ լինեք Հայաստանում խնդրու եմ գրեք հանդիպենք..
bonjour laura, je suis votre fan lorsque vous êtes en arménie, veuillez m'écrire pour me rencontrer.
Última atualização: 2023-09-16
Frequência de uso: 2
Qualidade: