Você procurou por: երկրորդ (Armênio - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Armenian

English

Informações

Armenian

երկրորդ

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Armênio

Inglês

Informações

Armênio

Երկրորդ ամսի քսանեօթներորդ օրը երկիրը ցամաքեց:

Inglês

and in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Armênio

Երկրորդ շարքը նռնաքար էր, շափիւղայ եւ յասպիս:

Inglês

and the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Armênio

Վրանի երկրորդ՝ հիւսիսային կողմի համար պատրաստեց քսան մոյթ

Inglês

and for the other side of the tabernacle, which is toward the north corner, he made twenty boards,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Armênio

Մի գառ կը զոհես առաւօտեան, իսկ երկրորդ գառը կը զոհես երեկոյեան:

Inglês

the one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Armênio

Երկրորդ գետի անունը Գեհոն է: Նա պատում է Եթովպացւոց երկիրը:

Inglês

and the name of the second river is gihon: the same is it that compasseth the whole land of ethiopia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Armênio

Դարձեալ յղիացաւ Ռաքէլի նաժիշտ Բալլան եւ երկրորդ որդի ծնեց Յակոբի համար:

Inglês

and bilhah rachel's maid conceived again, and bare jacob a second son.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Armênio

Նա տեսաւ մի երկրորդ երազ. ահա մէկ ցօղունից բուսնում էին ընտիր ու գեղեցիկ եօթը հասկեր:

Inglês

and he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Armênio

Այս դարձեալ երկրորդ նշանն է, որ արեց Յիսուս՝ Հրէաստանից Գալիլիա գալուց յետոյ:

Inglês

this is again the second miracle that jesus did, when he was come out of judaea into galilee.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Armênio

Կ՚առնես երկրորդ խոյը, եւ Ահարոնն ու նրա որդիները իրենց ձեռքերը կը դնեն խոյի գլխին:

Inglês

and thou shalt take the other ram; and aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Armênio

Եգիպտացիների երկրից դուրս գալու երկրորդ ամսուայ տասնհինգերորդ օրը իսրայէլացի ողջ ժողովուրդը անապատում դժգոհեց Մովսէսից ու Ահարոնից:

Inglês

and the whole congregation of the children of israel murmured against moses and aaron in the wilderness:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Armênio

Միացման տեղում, շերտերի եզրին դրեց յիսուն ճարմանդ եւ յիսուն ճարմանդ էլ դրեց երկրորդ կցուածքի շերտի եզրին:

Inglês

and he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Armênio

Սա երկկողմանի dvd սկավառակ է։ Դուք բեռնել եք երկրորդ կողմը։ Շուռ տվեք dvd֊ին և շարունակեք։

Inglês

this is a two-sided dvd. you have booted from the second side. turn the dvd over then continue.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Armênio

Շերտերի կցուածքի մի կողմից մէկ շերտի եզերքին կապոյտ ճարմանդներ պէտք է դնես: Նոյնը պէտք է անես նաեւ երկրորդ կցուածքի արտաքին շերտի եզերքին:

Inglês

and thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Armênio

Առաջին ամսուայ երկրորդ շաբաթ օրը, երբ նա անցնում էր արտերի միջով, նրա աշակերտները հասկ էին պոկում, շփում իրենց ափի մէջ եւ ուտում:

Inglês

and it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Armênio

Հիմա երկրի վրայ եղած սովի երկրորդ տարին է, եւ հինգ տարի եւս կայ, որ ո՛չ վար է լինելու, ո՛չ հունձ:

Inglês

for these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Armênio

Աստուած տարածութիւնը կոչեց երկինք: Աստուած տեսաւ, որ լաւ է: Եւ եղաւ երեկոյ, եւ եղաւ առաւօտ՝ օր երկրորդ:

Inglês

and god called the firmament heaven. and the evening and the morning were the second day.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Armênio

Յիսուն ճարմանդ կը դնես մի շերտի վրայ, յիսուն ճարմանդ էլ՝ կը դնես երկրորդ կցուածքի շերտի կողմից: Բոլոր ճարմանդները միմեանց դիմաց պէտք է լինեն:

Inglês

fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Armênio

Դարձեալ յղիացաւ Լիան, Յակոբի համար ծնեց երկրորդ որդի եւ ասաց. «Քանի որ Տէրը լսեց, որ ատելի եմ, սրան էլ պարգեւեց ինձ»: Եւ նրա անունը դրեց Շմաւոն:

Inglês

and she conceived again, and bare a son; and said, because the lord hath heard that i was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name simeon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Armênio

Այդ տարին անցաւ. նրանք երկրորդ տարին եկան Յովսէփի մօտ եւ ասացին. «Արդեօ՞ք կորստի կը մատնուենք մեր տիրոջ կողմից: Տէ՛ր, եթէ արծաթ կար, վերջացաւ, եթէ ոչխարներ եւ անասուններ՝ քեզ մօտ են: Մենք այլեւս ոչինչ չունենք մեր տիրոջը տալու, բացի մեր անձերից ու մեր հողից:

Inglês

when that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, we will not hide it from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,025,488,980 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK